Усердие

Варианты перевода

diligence — усердие, прилежание, старательность, добросовестность, трудолюбие

Самый распространённый и точный перевод. Обозначает прилежную, упорную и добросовестную работу или учёбу. Подчёркивает старательность и внимание к деталям.

Her diligence paid off when she was promoted. / Её усердие окупилось, когда её повысили.

The project required months of diligence and hard work. / Проект потребовал нескольких месяцев усердия и напряжённой работы.

He showed great diligence in his studies. / Он проявлял большое усердие в учёбе.

Success is the result of perfection, hard work, and diligence. / Успех — это результат совершенства, упорного труда и усердия.

assiduity — прилежание, усидчивость, неутомимость, старательность

Формальный и книжный синоним слова ‘diligence’. Означает постоянное и неослабевающее внимание к делу, кропотливость и усидчивость. Используется реже в повседневной речи.

He pursued his goals with great assiduity. / Он преследовал свои цели с большим усердием.

The assiduity of the researchers led to a breakthrough. / Усердие исследователей привело к прорыву.

Completing this task will require patience and assiduity. / Завершение этой задачи потребует терпения и усердия.

zeal — рвение, энтузиазм, пыл, страсть

Обозначает усердие, которое сопровождается большим энтузиазмом, страстью и рвением. Имеет сильный эмоциональный оттенок. Часто используется в контексте защиты идей, веры или достижения какой-либо цели.

She has a missionary zeal for her work. / Она относится к своей работе с миссионерским рвением.

He pursued his new hobby with great zeal. / Он занялся своим новым хобби с огромным усердием (рвением).

The volunteers worked with zeal to clean up the park. / Волонтёры с усердием (рвением) трудились, чтобы убрать парк.

industry — трудолюбие, прилежание, работоспособность

Привычка много и усердно работать; трудолюбие как черта характера.

His success was due to his industry and talent. / Его успех был обусловлен его усердием (трудолюбием) и талантом.

The student was praised for his industry. / Студента похвалили за его усердие.

Through industry and perseverance, he became a wealthy man. / Благодаря усердию и настойчивости он стал богатым человеком.

application — прилежание, старание, прилежность

Обозначает акт приложения усилий и сосредоточенности к какой-либо задаче. Подчёркивает концентрацию и самодисциплину. Часто используется в контексте учёбы или умственной работы.

Success in this course requires serious application. / Успех на этом курсе требует серьёзного усердия.

He has a great capacity for application. / Он обладает большой способностью к усердной работе (усердию).

It was only through sheer application that she managed to pass the exam. / Лишь благодаря чистому усердию ей удалось сдать экзамен.

sedulousness — прилежание, кропотливость, старательность

Очень формальное и редкое слово, синоним ‘diligence’ и ‘assiduity’. Означает проявление упорства, тщательности и старания в работе.

The sedulousness of her work was evident in the final report. / Усердие, с которым была выполнена её работа, было очевидно в итоговом отчёте.

He is a writer of great talent and sedulousness. / Он писатель большого таланта и усердия.

The victory was the result of the team's sedulousness and training. / Победа стала результатом усердия и тренировок команды.

fervour — пыл, жар, рвение, страсть

Похоже на ‘zeal’. Обозначает усердие, смешанное с пылкостью, жаром и страстью. Подчёркивает сильные чувства, вкладываемые в дело. ‘Fervour’ - британский вариант написания, ‘fervor’ - американский.

She argued her case with great fervour. / Она отстаивала свою позицию с большим усердием (пылом).

The crowd sang the national anthem with patriotic fervour. / Толпа пела национальный гимн с патриотическим пылом (рвением).

He dedicated himself to the project with youthful fervour. / Он посвятил себя проекту с юношеским усердием (пылом).

studiousness — прилежание (в учёбе), любовь к учёбе/чтению

Усердие, проявляемое именно в учёбе, чтении или научной работе. Прямой перевод для ‘усердия в учёбе’.

Her studiousness was rewarded with excellent grades. / Её усердие в учёбе было вознаграждено отличными оценками.

He was not known for his studiousness at school. / В школе он не отличался усердием (прилежанием).

The librarian complimented the boy on his studiousness. / Библиотекарь похвалил мальчика за его усердие (любовь к чтению).

assiduousness — прилежание, усидчивость, старательность, неутомимость

Формальный синоним слова ‘assiduity’. Означает постоянное внимание к деталям, упорство и прилежание в выполнении какой-либо задачи.

Her assiduousness in her studies was remarkable. / Её усердие в учёбе было поразительным.

He is a man of great assiduousness and integrity. / Он человек большого усердия и честности.

The project's success depended on the assiduousness of the entire team. / Успех проекта зависел от усердия всей команды.

sedulity — прилежание, кропотливость, старательность

Очень редкое и книжное слово. Полный синоним ‘sedulousness’ и ‘assiduity’. Используется крайне редко в современном английском языке.

The lawyer prepared the case with painstaking sedulity. / Адвокат готовил дело с кропотливым усердием.

His sedulity in research was well known in academic circles. / Его усердие в исследованиях было хорошо известно в академических кругах.

It is a task that requires both intelligence and sedulity. / Это задача, требующая как ума, так и усердия.

Сообщить об ошибке или дополнить