Утес
Варианты перевода
cliff — утес, обрыв, скала
Высокий, крутой обрыв скальной породы, часто расположенный у моря или в горах. Наиболее общее и часто используемое слово.
The castle was built on a high cliff overlooking the sea. / Замок был остроен на высоком утесе с видом на море.
He stood on the edge of the cliff and looked down. / Он стоял на краю утеса и смотрел вниз.
The chalk cliffs of Dover are a famous landmark in England. / Меловые утесы Дувра — знаменитая достопримечательность в Англии.
Seabirds nest in the cracks of the cliff face. / Морские птицы гнездятся в расщелинах утеса.
crag — утес, скала, зубчатая скала
Крутой, обрывистый утес или скала, часто с острыми, неровными выступами. Это слово подчеркивает дикий, суровый и труднодоступный характер утеса.
A lonely eagle had its nest high on the crag. / Одинокий орел свил гнездо высоко на утесе.
The climbers carefully scaled the steep crag. / Альпинисты осторожно взобрались на крутой утес.
Only mountain goats could be seen on the distant crags. / На дальних утесах можно было увидеть только горных коз.
bluff — утес, обрыв, крутой берег, яр
Высокий, крутой берег, часто у реки или озера. В отличие от ‘cliff’, ‘bluff’ может быть покрыт не только камнем, но и почвой с растительностью, а его очертания могут быть более широкими и сглаженными.
Their house stands on a bluff overlooking the river. / Их дом стоит на утесе с видом на реку.
We had a picnic on the grassy bluff. / Мы устроили пикник на травянистом обрыве.
The old lighthouse was positioned on a windy bluff. / Старый маяк был расположен на ветреном утесе.
From the top of the bluff, you could see the entire town. / С вершины обрыва можно было увидеть весь город.
precipice — пропасть, обрыв, утес
Очень крутой, отвесный обрыв или утес. Это слово подчеркивает опасность и головокружительную высоту. Часто используется в более формальном или литературном контексте.
The car stopped just inches from the edge of the precipice. / Машина остановилась всего в нескольких дюймах от края пропасти.
They stood on the brink of a precipice, gazing into the abyss. / Они стояли на краю утеса, вглядываясь в бездну.
A narrow path ran along the precipice. / Узкая тропа шла вдоль обрыва.
rock face — скальная стена, склон утеса, поверхность скалы
Буквально ‘лицо скалы’ или ‘скальная стена’. Описывает вертикальную, отвесную поверхность утеса или горы. Часто используется в контексте альпинизма.
The climbers were making their way up the sheer rock face. / Альпинисты пробирались вверх по отвесной стене утеса.
Ancient drawings were found on the rock face inside the cave. / На скальной стене внутри пещеры были найдены древние рисунки.
Water trickled down the smooth rock face. / Вода стекала по гладкой поверхности утеса.
escarpment — уступ, крутой склон, гряда утесов, обрыв
Географический термин, обозначающий длинный, крутой склон или уступ, часто на краю плато. Это может быть целая гряда утесов, а не один отдельный утес.
The Niagara Escarpment is a major geological feature of North America. / Ниагарский эскарпмент — это крупное геологическое образование в Северной Америке.
The road winds its way up the escarpment. / Дорога вьется вверх по крутому склону (уступу).
From the top of the escarpment, there was a magnificent view of the valley. / С вершины уступа открывался великолепный вид на долину.
rock — скала, утес, камень
Очень общее слово ‘скала’, ‘камень’. Может использоваться для обозначения большого скального массива, такого как утес, особенно в именах собственных (например, ‘Ayers Rock’).
The ship was wrecked on the rocks near the shore. / Корабль разбился о скалы у берега.
Alcatraz prison is located on a rock in San Francisco Bay. / Тюрьма Алькатрас расположена на скале (утесе) в заливе Сан-Франциско.
He sat on a large rock and watched the sunset. / Он сидел на большой скале и наблюдал за закатом.
needle — скала-игла, пик, остроконечная скала
Обозначает очень специфический вид утеса: высокий, тонкий и заостренный, похожий на иглу. Часто используется во множественном числе для названия групп таких скал.
The Needles are a famous row of chalk stacks off the Isle of Wight. / Нидлс ('Иглы') — это знаменитая гряда меловых утесов у острова Уайт.
A lone bird perched atop the rock needle. / Одинокая птица сидела на вершине скалы-иглы.
The climbers aimed for the highest needle in the mountain range. / Альпинисты стремились покорить самую высокую скалу-иглу в горной цепи.
scar — утес, скалистый обрыв, скала
Региональное (Северная Англия) или поэтическое слово для обозначения утеса или скалистого обрыва, особенно известнякового.
The village is nestled at the foot of a limestone scar. / Деревня приютилась у подножия известнякового утеса.
A hawk was circling high above the scar. / Высоко над утесом кружил ястреб.
Waterfalls tumbled over the edge of the scar after the rain. / После дождя с края утеса срывались водопады.
