Фундамент

Варианты перевода

foundation — фундамент, основание, основа, база

Наиболее общее и часто используемое слово. Обозначает основание, на котором строится здание (в прямом смысле) или создается что-либо (в переносном смысле).

The builders poured a concrete foundation for the new house. / Строители залили бетонный фундамент для нового дома.

This course provides a solid foundation in mathematics. / Этот курс закладывает прочный фундамент в области математики.

Trust is the foundation of any strong relationship. / Доверие — это основа любых крепких отношений.

The earthquake damaged the building's foundation. / Землетрясение повредило фундамент здания.

base — основание, опора, база

Обозначает нижнюю, опорную часть чего-либо. Часто используется как синоним ‘foundation’ в строительстве, но также имеет более широкое значение опоры или основы.

The statue rests on a solid marble base. / Статуя стоит на прочной мраморной платформе (основании).

We need to strengthen the base of the wall. / Нам нужно укрепить фундамент (основание) стены.

The lamp has a heavy base to keep it stable. / У лампы тяжелое основание (фундамент) для устойчивости.

groundwork — основа, база, подготовительная работа

Используется почти исключительно в переносном смысле. Обозначает подготовительную работу, которая является основой для дальнейших действий или развития.

The team has laid the groundwork for a successful product launch. / Команда заложила фундамент для успешного запуска продукта.

Years of research provided the groundwork for this discovery. / Годы исследований создали подготовительную базу для этого открытия.

Diplomats are doing the groundwork for the peace talks. / Дипломаты закладывают фундамент (ведут подготовительную работу) для мирных переговоров.

basis — основание, основа, базис

Используется в переносном смысле для обозначения основной идеи, факта или принципа, на которых что-либо основано. Часто относится к идеям, теориям, отношениям.

His theory lacks a scientific basis. / Его теория не имеет научного фундамента (основания).

The agreement will form the basis for future cooperation. / Это соглашение станет фундаментом для будущего сотрудничества.

What is the basis of your accusation? / Каков фундамент (на чем основано) вашего обвинения?

footing — опора фундамента, подошва фундамента, основание

Технический термин в строительстве, обозначающий часть фундамента, которая непосредственно соприкасается с грунтом и распределяет нагрузку. Также может использоваться в переносном смысле, говоря об основе взаимоотношений.

The engineer inspected the concrete footing before construction continued. / Инженер осмотрел бетонный фундамент (опорную подушку) перед продолжением строительства.

A strip footing is used under a load-bearing wall. / Ленточный фундамент используется под несущей стеной.

The company is trying to get on a better financial footing. / Компания пытается встать на более прочный финансовый фундамент.

substructure — основание, несущая конструкция, подземная часть

Формальный или технический термин для обозначения всей подземной части сооружения, включая фундамент, подвалы и т.д. Опорная конструкция.

The bridge's substructure consists of massive concrete pillars. / Фундамент (несущая конструкция) моста состоит из массивных бетонных опор.

Damage to the substructure can compromise the entire building. / Повреждение фундамента (опорной конструкции) может поставить под угрозу все здание.

Engineers are now working on the skyscraper's substructure. / Инженеры сейчас работают над фундаментом (подземной частью) небоскреба.

underpinning — основание, опора, укрепление фундамента

Обычно означает процесс укрепления или замены существующего фундамента. В переносном смысле — это идеи или факты, которые служат основой для чего-либо.

The underpinning of the old church was a complex and expensive project. / Укрепление фундамента старой церкви было сложным и дорогим проектом.

This theory provides the intellectual underpinning for his work. / Эта теория обеспечивает интеллектуальный фундамент для его работы.

The philosophical underpinning of the movement is individualism. / Философским фундаментом этого движения является индивидуализм.

bedrock — основа, скальное основание, базис

В прямом смысле — коренная скальная порода под слоем почвы. В переносном — самые базовые, фундаментальные принципы или факты, на которых всё остальное строится.

The builders had to dig deep to reach the bedrock. / Строителям пришлось копать глубоко, чтобы добраться до скального фундамента (коренной породы).

Honesty is the bedrock of his character. / Честность — это фундамент его характера.

These principles are the bedrock of our democracy. / Эти принципы являются фундаментом нашей демократии.

cornerstone — краеугольный камень, основа, главный принцип

Буквально ‘краеугольный камень’, который закладывается первым при строительстве. Используется в переносном смысле для обозначения самой важной части, от которой зависит всё остальное.

This discovery became the cornerstone of modern physics. / Это открытие стало фундаментом (краеугольным камнем) современной физики.

Hard work is the cornerstone of success. / Тяжелый труд — это фундамент (краеугольный камень) успеха.

The new law is the cornerstone of the government's reforms. / Новый закон — это фундамент (ключевой элемент) правительственных реформ.

Сообщить об ошибке или дополнить