Характеризовать
Варианты перевода
characterize — характеризовать, описывать, определять, отличать
Давать кому-либо или чему-либо характеристику, описывать отличительные черты, качества. Самый прямой и универсальный перевод.
How would you characterize the political climate in the country? / Как бы вы охарактеризовали (описали) политический климат в стране?
The period was characterized by rapid economic growth. / Этот период характеризовался быстрым экономическим ростом.
She characterized the President as a strong and decisive leader. / Она охарактеризовала президента как сильного и решительного лидера.
describe — описывать, обрисовывать, изображать
Описывать, давать словесное изображение кого-либо или чего-либо. Часто взаимозаменяем с ‘characterize’, но больше фокусируется на детальном описании, а не на выделении ключевых черт.
Witnesses described the man as tall and dark-haired. / Свидетели охарактеризовали (описали) мужчину как высокого и темноволосого.
Can you describe the painting to me? / Вы можете мне описать (охарактеризовать) эту картину?
He described the new plan as innovative and promising. / Он охарактеризовал новый план как инновационный и многообещающий.
define — определять, давать определение
Определять суть чего-либо, устанавливать точное значение или границы. Используется, когда нужно дать чёткое определение или характеристику, которая устанавливает сущность явления.
It's difficult to define what makes a great leader. / Сложно охарактеризовать (определить), что делает лидера великим.
His work is defined by its attention to detail. / Его работа характеризуется (определяется) вниманием к деталям.
We need to define the problem more clearly before we can solve it. / Нам нужно более чётко охарактеризовать (определить) проблему, прежде чем мы сможем её решить.
portray — изображать, рисовать, представлять
Изображать, описывать кого-либо или что-либо определённым образом, часто в литературе, искусстве или в речи, создавая конкретный образ.
The novel portrays the hero as a lonely and misunderstood person. / Роман характеризует (изображает) героя как одинокого и непонятого человека.
He is often portrayed in the media as a villain. / В СМИ его часто характеризуют (изображают) как злодея.
The painting portrays the city's vibrant nightlife. / Картина характеризует (изображает) оживлённую ночную жизнь города.
mark — отмечать, ознаменовывать, служить признаком
Означать, служить отличительным признаком, быть характерной чертой. Часто используется в пассивном залоге (‘be marked by’).
The 20th century was marked by incredible technological advances. / Двадцатый век характеризовался (был отмечен) невероятными технологическими достижениями.
His career is marked by a series of impressive achievements. / Его карьера характеризуется (отмечена) серией впечатляющих достижений.
The transition to democracy marked a new era for the country. / Переход к демократии охарактеризовал (ознаменовал) новую эру для страны.
qualify as — расценивать как, квалифицировать как
Оценивать или описывать кого-либо как обладающего определёнными качествами, соответствовать определённым критериям.
His actions hardly qualify as heroic. / Его действия вряд ли можно охарактеризовать как героические.
Does this small drawing qualify as a work of art? / Можно ли этот маленький рисунок охарактеризовать как произведение искусства?
You could qualify his speech as a declaration of war. / Его речь можно было бы охарактеризовать как объявление войны.
be typical of — быть типичным для, быть свойственным
Быть типичным для определённой группы людей, вещей или поведения.
This kind of behavior is typical of him. / Такое поведение характеризует его (типично для него).
The beautiful architecture is typical of the region. / Прекрасная архитектура характеризует этот регион (типична для этого региона).
It's typical of the government to raise taxes after an election. / Повышать налоги после выборов характеризует правительство (типично для него).
be a feature of — быть особенностью, быть отличительной чертой
Быть характерной чертой, особенностью чего-либо.
Bright colors are a feature of her painting style. / Яркие цвета характеризуют её стиль живописи (являются его особенностью).
Frequent political debates are a feature of a healthy democracy. / Частые политические дебаты характеризуют здоровую демократию (являются её чертой).
High unemployment was a feature of the economy at that time. / Высокая безработица характеризовала экономику того времени (была её особенностью).
depict — изображать, обрисовывать, описывать
Изображать, описывать, особенно в искусстве или литературе. Синоним ‘portray’, но может использоваться и для более формального, фактического описания.
The film depicts the struggles of a young immigrant family. / Фильм характеризует (изображает) трудности молодой семьи иммигрантов.
The author depicts his characters with great sympathy. / Автор характеризует (изображает) своих персонажей с большой симпатией.
Statistics depict a grim picture of the current situation. / Статистика характеризует (рисует) мрачную картину текущей ситуации.
distinguish — отличать, выделять
Выделять, отличать что-либо как особенность, делать что-то особенным. Используется, чтобы показать, что именно делает предмет или явление уникальным.
It is his creativity that distinguishes him from other artists. / Именно его креативность характеризует (отличает) его от других художников.
The quality of their service is what distinguishes this company. / Качество обслуживания — вот что характеризует (отличает) эту компанию.
What distinguishes this period in history is the rise of industrialization. / Что характеризует (отличает) этот период в истории, так это подъём индустриализации.
