Хранилище

Варианты перевода

storage — хранилище, склад, место хранения, кладовая, память (для данных)

Общий термин для места, где что-либо хранится. Может обозначать как небольшое помещение (кладовку), так и большой склад. Также часто используется для обозначения хранилища данных в цифровом виде.

We need to find a storage unit to keep our furniture while we move. / Нам нужно найти хранилище (ячейку на складе), чтобы оставить там мебель на время переезда.

This phone has 128 gigabytes of storage. / В этом телефоне 128 гигабайт памяти (хранилища данных).

The company offers cold storage for perishable goods. / Компания предлагает холодильные хранилища для скоропортящихся товаров.

All the old equipment is in storage. / Всё старое оборудование находится на хранении (на складе).

repository — репозиторий, хранилище, архив, сокровищница

Формальный термин для места, где что-либо хранится в больших количествах и в течение долгого времени, часто с целью сохранения. Используется для ценных объектов, знаний или данных (например, в программировании).

The national library is a repository of the country's literary heritage. / Национальная библиотека — это хранилище литературного наследия страны.

The museum serves as a repository for ancient artifacts. / Музей служит хранилищем для древних артефактов.

A Git repository is a central storage location for managing and tracking changes in code. / Git-репозиторий — это централизованное хранилище для управления и отслеживания изменений в коде.

This database is the main repository for all our customer information. / Эта база данных является основным хранилищем всей нашей информации о клиентах.

depository — депозитарий, хранилище ценностей, архив

Место, куда вещи помещают на хранение, особенно ценные бумаги, документы или другие ценности. Часто используется в финансовом или юридическом контексте.

The bank acts as a depository for the company's important legal documents. / Банк выступает в качестве хранилища (депозитария) для важных юридических документов компании.

A library is a depository of knowledge. / Библиотека — это хранилище знаний.

The central securities depository holds stocks and bonds for investors. / Центральный депозитарий ценных бумаг хранит акции и облигации инвесторов.

storehouse — склад, амбар, кладовая, кладезь

Здание, предназначенное для хранения товаров или продуктов; склад. Может также использоваться в переносном смысле, как ‘кладезь’ чего-либо (например, знаний).

The farm has a large storehouse for potatoes. / На ферме есть большое хранилище для картофеля.

The old storehouse by the river is now abandoned. / Старый склад (хранилище) у реки теперь заброшен.

Her mind was a storehouse of interesting facts. / Ее ум был кладезем (хранилищем) интересных фактов.

warehouse — склад, товарный склад, пакгауз

Большое здание для хранения промышленных товаров, сырья или продукции перед их продажей, использованием или дистрибуцией. Обычно связано с коммерцией и логистикой.

The online store ships products directly from its warehouse. / Интернет-магазин отправляет товары прямо со своего склада (хранилища).

A forklift was moving pallets in the warehouse. / Вилочный погрузчик передвигал палеты на складе.

The goods will be kept in our warehouse until payment is received. / Товары будут храниться на нашем складе до получения оплаты.

vault — банковское хранилище, сейф, сейфовая комната

Специально укрепленное помещение, обычно в банке, предназначенное для хранения денег, драгоценностей и других ценных вещей. Отличается высоким уровнем безопасности.

The crown jewels are kept in a high-security vault. / Королевские драгоценности хранятся в хранилище с высоким уровнем безопасности.

He forgot the combination to the bank vault. / Он забыл комбинацию к банковскому хранилищу (сейфу).

The family's most precious heirlooms were locked in the vault. / Самые ценные семейные реликвии были заперты в хранилище.

archive — архив, архивохранилище

Место для хранения исторических документов, записей, фотографий, карт и других материалов. Также означает саму коллекцию этих материалов.

You can find the original manuscript in the national archive. / Оригинал рукописи вы можете найти в национальном архиве (хранилище).

The university has a digital archive of all its research papers. / У университета есть цифровой архив (хранилище) всех его научных работ.

These old letters were discovered in the family archive. / Эти старые письма были обнаружены в семейном архиве.

depot — склад, база, депо

Место для хранения больших количеств товаров, оборудования или транспортных средств. Часто используется в военном или транспортном контексте (например, оружейный склад или автобусное депо).

The army has a large supply depot near the base. / У армии есть большой склад (хранилище) снабжения рядом с базой.

The buses return to the depot at night. / Ночью автобусы возвращаются в депо.

This is the main distribution depot for the entire region. / Это главный распределительный склад (хранилище) для всего региона.

granary — зернохранилище, амбар, житница

Специализированное здание для хранения зерна. Синоним слова ‘зернохранилище’.

The farmer filled the granary with wheat after the harvest. / После сбора урожая фермер наполнил зернохранилище пшеницей.

Ancient Rome depended on granaries in Egypt. / Древний Рим зависел от зернохранилищ в Египте.

The old granary was converted into a beautiful house. / Старый амбар (зернохранилище) был переделан в красивый дом.

silo — силосная башня, бункер, зернохранилище

Высокое сооружение башенного типа для хранения сыпучих материалов, таких как зерно, цемент или силос (корм для скота). Также используется для обозначения шахты для запуска ракет.

You can see the tall grain silo from miles away. / Высокую зерновую башню (хранилище) видно за много миль.

The farm has three silos for storing corn. / На ферме есть три силосные башни для хранения кукурузы.

The retired missile silo was sold to a private collector. / Снятая с вооружения ракетная шахта (хранилище) была продана частному коллекционеру.

reservoir — водохранилище, резервуар, водоём

Большой искусственный или естественный водоем для хранения и накопления воды. Главным образом используется для водоснабжения, ирригации или выработки электроэнергии.

The city gets its water from a large reservoir in the mountains. / Город получает воду из большого водохранилища (бассейна) в горах.

Swimming in this reservoir is prohibited. / Купание в этом водохранилище запрещено.

The dam created a vast reservoir behind it. / Плотина создала за собой огромное водохранилище.

depositary — депозитарий, хранитель

Организация или учреждение (например, банк), которому доверяют хранение финансовых активов от имени других лиц. Термин из юридической и финансовой сферы.

A central securities depositary is an institution that holds securities to enable electronic trading. / Центральный депозитарий ценных бумаг — это учреждение-хранилище, которое держит ценные бумаги для обеспечения электронных торгов.

The bank serves as the depositary for the investment fund's assets. / Банк выступает в качестве депозитария (хранилища) для активов инвестиционного фонда.

UNESCO is the depositary of several international conventions. / ЮНЕСКО является хранителем (депозитарием) нескольких международных конвенций.

safe deposit — банковская ячейка, индивидуальный сейф

Обычно используется в сочетании ‘safe deposit box’ – индивидуальная банковская ячейка. Это небольшой, надежно запираемый ящик в банковском хранилище (vault) для хранения ценностей.

She kept her will and jewelry in a safe deposit box at the bank. / Она хранила свое завещание и драгоценности в банковской ячейке (хранилище).

To open your safe deposit box, you need two keys: yours and the bank's. / Чтобы открыть вашу банковскую ячейку, нужно два ключа: ваш и ключ банка.

He rented a safe deposit box to store important documents. / Он арендовал индивидуальный сейф (банковскую ячейку) для хранения важных документов.

Сообщить об ошибке или дополнить