Чек
Варианты перевода
check — чек, банковский чек, счет
1. (Американский английский, AmE) Банковский документ для оплаты чего-либо, заменяющий наличные деньги. 2. (AmE) Счет в ресторане, кафе или баре.
Could we have the check, please? / Можно нам счет, пожалуйста?
Can I pay by check? / Могу ли я расплатиться чеком?
I'll write you a check for the full amount. / Я выпишу тебе чек на полную сумму.
The waiter brought the check to our table. / Официант принес счет к нашему столику.
cheque — банковский чек
(Британский английский, BrE) Британский вариант написания слова ‘check’. Означает только банковский документ для оплаты.
She paid for the car by cheque. / Она заплатила за машину чеком.
He wrote a cheque for £500. / Он выписал чек на 500 фунтов.
Please make the cheque payable to 'Global Exports'. / Пожалуйста, выпишите чек на имя компании 'Global Exports'.
receipt — кассовый чек, квитанция
Документ, подтверждающий получение оплаты за товары или услуги. То, что вы получаете в магазине после покупки.
Always keep your receipt in case you need to return something. / Всегда сохраняйте чек на случай, если вам понадобится что-то вернуть.
Do you need a copy of the receipt? / Вам нужна копия чека?
The receipt shows I paid by credit card. / В чеке указано, что я платил кредитной картой.
Could I have a gift receipt, please? / Можно мне, пожалуйста, подарочный чек (без указания цены)?
bill — счет
(Британский английский, BrE) Счет за услуги, особенно в ресторане. Также используется для счетов за коммунальные услуги, телефон и т.д.
Let's ask the waiter for the bill. / Давай попросим у официанта счет.
The bill for the meal came to over £100. / Счет за еду составил более 100 фунтов.
We split the bill between the three of us. / Мы разделили счет на троих.
cash memo — товарный чек, кассовый чек, квитанция
Официальный документ, который продавец выдает покупателю при оплате наличными. Похож на ‘receipt’, но чаще используется в деловом или формальном контексте.
The accountant asked for all the cash memos from the trip. / Бухгалтер попросил все кассовые чеки из поездки.
Please issue a cash memo for this purchase. / Пожалуйста, выдайте товарный чек на эту покупку.
A cash memo serves as proof of a cash transaction. / Товарный чек служит доказательством операции с наличными.
sales slip — кассовый чек, товарный чек
Небольшой бумажный чек из кассового аппарата, подтверждающий покупку. Практически синоним ‘receipt’.
The cashier handed me the sales slip with my change. / Кассир протянул мне чек со сдачей.
I stapled the sales slip to the warranty card. / Я прикрепил кассовый чек степлером к гарантийному талону.
You'll need the original sales slip to get a refund. / Для возврата денег вам понадобится оригинальный кассовый чек.
voucher — ваучер, купон, сертификат, подарочный чек
Документ, дающий право на скидку или на получение определенного товара/услуги бесплатно. Часто используется для подарков (gift voucher).
I got a gift voucher for a spa treatment. / Я получил подарочный чек (сертификат) на спа-процедуру.
This voucher entitles you to a 10% discount. / Этот купон (чек) дает вам право на 10% скидку.
You can redeem this voucher at any of our stores. / Вы можете использовать этот чек (ваучер) в любом из наших магазинов.
tab — счет
Счет в баре или ресторане, который оплачивается позже, а не после каждого заказа. Используется в разговорной речи.
Let's start a tab. / Давайте откроем счет.
Put it on my tab, please. / Запишите это на мой счет, пожалуйста.
He left the bar without paying his tab. / Он ушел из бара, не оплатив свой счет.
paycheck — зарплатный чек, зарплата
(Американский английский, AmE) Чек, которым работодатель выплачивает зарплату. Также может означать саму зарплату.
Employees receive their paychecks every two weeks. / Сотрудники получают свои зарплатные чеки каждые две недели.
I need to go to the bank to cash my paycheck. / Мне нужно сходить в банк, чтобы обналичить свой зарплатный чек.
He lives from paycheck to paycheck. / Он живет от зарплаты до зарплаты (от чека до чека).
sales receipt — товарный чек, кассовый чек, квитанция о продаже
Более формальное или полное название для ‘receipt’. Документ, подтверждающий факт продажи и содержащий детали покупки.
The customer must present the original sales receipt for an exchange. / Для обмена товара покупатель должен предъявить оригинальный товарный чек.
Our accounting department requires a copy of every sales receipt. / Наш отдел бухгалтерии требует копию каждого чека о продаже.
The sales receipt includes the date, item description, and price. / Товарный чек включает дату, описание товара и цену.
