Чудный
Варианты перевода
wonderful — чудный, замечательный, восхитительный, прекрасный
Очень хороший, приятный, доставляющий удовольствие; восхитительный. Одно из самых частых и универсальных соответствий.
We had a wonderful time at the party. / Мы замечательно провели время на вечеринке.
What a wonderful idea! / Какая удивительная (чудесная) идея!
She has a wonderful voice. / У нее прекрасный (чудесный) голос.
The weather was wonderful. / Погода была чудная.
marvelous — изумительный, удивительный, великолепный
Удивительный, изумительный, вызывающий восхищение. Часто подразумевает что-то почти невероятное или впечатляющее.
He did a marvelous job with the project. / Он проделал чудную (изумительную) работу над проектом.
The view from the top of the mountain was marvelous. / Вид с вершины горы был чудный (изумительный).
It's marvelous how you managed to finish everything on time. / Просто чудно (удивительно), как ты умудрился всё закончить вовремя.
lovely — милый, прелестный, очаровательный, прекрасный
Милый, прелестный, очаровательный. Часто используется для описания чего-то приятного для глаз или чувств, но не обязательно грандиозного.
What a lovely dress! / Какое прекрасное (милое) платье!
We spent a lovely afternoon in the park. / Мы провели чудный день в парке.
The cottage was small but lovely. / Коттедж был маленьким, но чудным (очень милым).
miraculous — чудесный, сверхъестественный, невероятный
Чудесный, как чудо; сверхъестественный. Относится к прямому значению слова ‘чудо’. Используется реже, чем другие синонимы, и только в контексте чего-то действительно невероятного.
It was a miraculous recovery from the illness. / Это было чудное исцеление от болезни.
By some miraculous chance, we found the lost keys. / По какой-то чудесной случайности мы нашли потерянные ключи.
The story describes a miraculous event. / В рассказе описывается чудное (чудесное) событие.
quaint — причудливый, своеобразный, старомодный
Причудливый, но в приятном, старомодном смысле. Описывает что-то необычное и привлекательное своей оригинальностью или стариной.
We stayed in a quaint little village. / Мы остановились в чудной (причудливой) маленькой деревушке.
The hotel was full of quaint old furniture. / Отель был полон чудной (старинной и причудливой) мебели.
She has some quaint ideas about life. / У нее довольно чудные (своеобразные) представления о жизни.
charming — очаровательный, прелестный, обаятельный
Очаровательный, обаятельный, прелестный. Похоже на ‘lovely’, но может также относиться к характеру или манерам человека.
The town has a charming, old-world feel. / У города есть чудная, старинная атмосфера.
He was a charming and witty companion. / Он был обаятельным и остроумным собеседником.
They live in a charming little house. / Они живут в чудном (очаровательном) маленьком домике.
strange — странный, необычный, диковинный
Необычный, незнакомый, непонятный. Основное и наиболее общее слово для передачи этого значения.
I heard a strange noise outside. / Я услышал странный шум на улице.
He told a strange story about his travels. / Он рассказал чудную (странную) историю о своих путешествиях.
What a strange thing to say! / Как необычно (странно) такое говорить!
odd — странный, необычный, эксцентричный
Странный, не такой, как все; чудной. Синоним ‘strange’, часто с оттенком эксцентричности.
His behavior was very odd. / Его поведение было очень чудным (странным).
It's odd that she didn't call back. / Необычно (странно), что она не перезвонила.
He has an odd way of walking. / У него чудная (странная) походка.
peculiar — своеобразный, специфический, странный
Своеобразный, специфический, свойственный только этому предмету или человеку; странный.
The wine has a peculiar taste. / У этого вина особый (своеобразный) вкус.
She has a peculiar sense of humor. / У нее чудное (специфическое) чувство юмора.
It is peculiar to this region. / Это чудная (своеобразная) особенность этого региона.
