Шальной

Варианты перевода

reckless — шальной, безрассудный, опрометчивый, лихой, неосторожный

Описывает безрассудное, неосторожное поведение, сопряжённое с риском. Подчёркивает пренебрежение последствиями и опасностью.

His reckless driving caused a terrible accident. / Его шальная езда стала причиной ужасной аварии.

It was a reckless decision to quit his job without having another one. / Это было шальное решение — уволиться с работы, не найдя другую.

She has a reckless disregard for her own safety. / Она отчаянно (безрассудно) пренебрегает собственной безопасностью.

He spent his money with reckless abandon. / Он тратил свои деньги с шальной расточительностью.

wild — буйный, дикий, необузданный, бурный

Передаёт значение неудержимого, бурного, неконтролируемого веселья, поведения или проявления чего-либо. Часто имеет позитивный оттенок.

They had a wild party last night. / Прошлой ночью у них была шальная вечеринка.

The children were running wild in the garden. / Дети шальным образом носились по саду.

It was a wild guess, but it turned out to be right. / Это была шальная догадка, но она оказалась верной.

Her speech was met with wild applause. / Её речь была встречена шальными/бурными аплодисментами.

crazy — сумасшедший, безумный, ненормальный, чокнутый

Широкое по значению слово, которое может ознаать ‘безумный’, ‘сумасшедший’ или ‘невероятный’. Часто используется для описания шальных идей, денег или поведения в неформальной речи.

That's a crazy idea, it will never work! / Это шальная идея, она никогда не сработает!

He earned some crazy money on that deal. / Он заработал на той сделке шальные деньги.

You must be crazy to go out in this storm. / Ты, должно быть, шальной, раз идёшь на улицу в такой шторм.

stray — случайный, заблудившийся, блуждающий

Используется для описания чего-то случайного, непреднамеренного, что отклонилось от своего обычного пути или места. Идеально подходит для ‘шальная пуля’.

He was killed by a stray bullet. / Он был убит шальной пулей.

A stray thought crossed her mind. / В её голове промелькнула шальная мысль.

The police are trying to round up stray dogs. / Полиция пытается отлавливать бродячих (заблудившихся) собак.

random — случайный, произвольный, непреднамеренный

Означает ‘случайный’, ‘произвольный’, произошедший без какой-либо системы или цели. Часто используется для описания шальных мыслей или событий.

A random thought popped into my head. / Мне в голову пришла шальная мысль.

The winner will be chosen at random. / Победитель будет выбран случайным образом.

It was just a random comment, I didn't mean anything by it. / Это был просто шальной/случайный комментарий, я ничего не имел в виду.

impulsive — импульсивный, порывистый, спонтанный

Характеризует действие, совершённое под влиянием внезапного порыва, без размышлений. Описывает психологическую причину ‘шального’ поступка.

She made an impulsive decision to buy the expensive dress. / Она приняла шальное/импульсивное решение купить это дорогое платье.

He has an impulsive nature. / У него шальной/импульсивный характер.

Try to avoid impulsive spending. / Старайтесь избегать шальных/импульсивных трат.

foolhardy — безрассудно-смелый, отчаянный, авантюрный

Похоже на ‘reckless’, но с большим акцентом на глупости и безрассудной смелости, граничащей с безумием. Описывает отчаянно смелый, но неразумный поступок.

It was a foolhardy attempt to climb the mountain in a storm. / Это была шальная попытка взобраться на гору в шторм.

It would be foolhardy to sail in this weather. / Было бы шальной затеей (верхом безрассудства) плыть в такую погоду.

His foolhardy bravery earned him a medal. / Его шальная храбрость принесла ему медаль.

harebrained — бредовый, сумасбродный, взбалмошный

Используется для описания идей, планов или теорий, которые являются крайне непрактичными, глупыми и ‘шальными’.

He came up with a harebrained scheme to get rich quick. / Он придумал шальную затею, как быстро разбогатеть.

That's another one of his harebrained ideas! / Это очередная его шальная идея!

The harebrained plan was doomed to fail from the start. / Этот шальной план был с самого начала обречён на провал.

frenzied — неистовый, бешеный, яростный, лихорадочный

Описывает состояние крайнего возбуждения, неистовства или паники. Передаёт оттенок хаотичной, шальной активности.

The day before the deadline was a period of frenzied activity. / День перед крайним сроком был периодом шальной активности.

He made a frenzied attempt to escape. / Он предпринял яростную (отчаянную) попытку сбежать.

The speaker was met with frenzied applause. / Оратора встретили шальные/неистовые аплодисменты.

erratic — непредсказуемый, хаотичный, непостоянный, беспорядочный

Означает ‘непредсказуемый’, ‘непостоянный’, ‘хаотичный’. Хорошо подходит для описания явлений или поведения, которые меняются без видимой причины.

His erratic behavior worried his friends. / Его шальное/непредсказуемое поведение беспокоило его друзей.

The car was driving in an erratic manner. / Машина двигалась по неустойчивой (хаотичной) траектории.

He's a brilliant but erratic player. / Он блестящий, но шальной (нестабильный) игрок.

mad — безумный, сумасшедший, ненормальный

Сильное слово, означающее ‘безумный’ или ‘сумасшедший’. Может использоваться для описания шальных идей или поступков, но часто имеет более сильный оттенок, чем ‘crazy’.

Are you mad? You could have been killed! / Ты что, шальной/безумный? Тебя могли убить!

It was a mad idea from the start. / С самого начала это была шальная/безумная идея.

He drove like a madman. / Он вёл машину как шальной/сумасшедший.

Сообщить об ошибке или дополнить