Автора
Смотрите также: автор
издание автора — own publishing
согласие автора — author's consent
по мнению автора — in the author's opinion
без разрешения автора — without the author's permission
владение темой у автора — the author's mastery of his subject
договор автора с издателем — author-publisher agreement
очерки неизвестного автора — fatherless essays
издание (книг) за счет автора — vanity publishing
курсив мой (примечание автора) — italicss supplied
сокращённая форма имени автора — author's abbreviation
собрание сочинений (одного автора) — collected edition /works/
брошюра без указания (имени) автора — anonymous pamphlet
я был поражён тщательностью автора — I was amazed at the author's meticulous standards
опубликованный после смерти (автора) — published posthumously
издание, выпущенное с разрешения автора — authorized edition
издание, выпущенное с разрешения автора — authorised edition
издание, выпущенное без разрешения автора — unauthorized edition
издание, выпущенное без разрешения автора — unauthorized reprint
книга, изданная целиком на средства автора — commission book
корректурный знак автора; авторская помёта — author's mark
эта книга-удача автора; эта книга имеет успех — this books is a success
репродукция с разрешения (автора, издательства) — reproduction by courtesy of ...
библиографическое описание под фамилией автора — author's entry
пункт в договоре автора и издателя, гласящий о том — noncompetition clause
статья с указанием имени автора; подписная статья — bylined article
несомненный признак мастерства и остроумия автора — an unmistakable token of the author's skill and wit
рукопись была прислана без указания фамилии автора — the manuscript was submitted anonymously
а) цитата без указания автора; б) скрытая, раскавыченная цитата — an unacknowledged quotation
по мнению автора — in the opinion of the author
по усмотрению автора — at the discretion of the author
установить имя автора — identify the author
раскритиковать автора — to slate an author
итого автора много читают — this author is widely read
критиковать автора /писателя/ — to criticize an author
раскритиковать автора [книгу] — to slate an author [a book]
с разрешения /с согласия/ автора — with consent of the author
предпосылать книге биографию автора — to preface a book by /with/ a life of the author
предпосылать книге биографию автора — to preface a book by a life of the author
предпосылать книге биографию автора — preface a book with a life of the author
со стороны автора возражений не было — there was no objection on the part of the author
авторское повествование; речь автора — speech from the author
с уважением от автора (надпись на книге) — with kind regards from the author
зрители встретили автора аплодисментами — the theatre greeted the author with applause
зрители встретили автора аплодисментами — the theater greeted the author with applause
книге предпослана краткая биография автора — the book is preceded by a short biography of the author
найти цитату в одном из произведений автора — to find a quotation in an author
критиковать автора /писателя/ [пьесу, картину] — to criticize an author [a play, a picture]
право автора рационализаторского предложения — right of author of rationalization proposal
избыток газа заставил автора приостановить опыт — an excess gas made the author stop his test
критическая оценка произведений какого-л. автора — critical estimate of an author
он выдавал себя за действительного (подлинного) автора этой книги — he gave himself out to be the real author of the book
автоматизированное рабочее место автора; авторская компьютерная система — author system
Примеры со словом «автора»
Каков был замысел автора?
What was the writer's intent?
Все пророчества автора сбылись.
The prophecies of the author have all come true.
Мало что известно о детстве автора.
Little is known about the author's childhood.
Мне нравится свежий стиль этого автора.
I enjoy the author's breezy style.
Книга была подписана автографом автора.
The book was inscribed with the author's signature.
Сошлёмся лишь на одного автора — Уолтона.
We will instance in a single writer, Walton.
Антипатия и предрассудки автора очевидны.
The author's antipathies and prejudices are obvious.
Я внёс данные изменения лишь по воле автора.
I only made the change at the author's behest.
Они установили автора этого загадочного письма.
They identified the writer of the mysterious letter.
На задней обложке книги имеется фотография автора.
There's a picture of the author on the book's back cover.
Тон автора показывает её отношение к данному предмету.
The author's tone shows her attitude toward the subject.
Имя автора было указано или публикация была анонимной?
Was the newspaper report bylined or was it anonymous?
