Благо - перевод с русского на английский
good, boon, blessing, weal, welfare
Основные варианты перевода слова «благо» на английский
- good |ɡʊd| — добро, благо, пользавысшее благо — the highest good
ради, на благо — for the good of
благо общества — good of the community
однородное благо — homogeneous good
экономическое благо — economic good
чистое частное благо — pure private good
на благое дело; во благо — for a good cause
дифференцированное благо — differentiated good
чистое общественное благо — pure public good
трудиться на благо общества — to work for the public good
хорошее здоровье - большое благо — good health is a great asset
на пользу /на благо/ кому-л., ради кого-л. — for (the) good of smb., for smb.'s good
экономическое благо; дефицитный товар; редкое благо — scarce good
неэкономическое благо; природное достояние; бесплатный товар — free good
работать на общее благо — to work for the general welfare
Смотрите также
счесть за благо — consider it right and proper
величайшее благо — summum bonum
трудиться на благо человечества — to work in the interest(s) of humanity
общественное благо превыше всего — the commonweal comes before everything
Счастье в неведении; неведение-благо — ignorance is bliss
ради общественного блага; на общее благо — pro bono publico
деятельность на благо человечества; филантропия — do gooding
добровольно совершающее какие-л. действия на благо определенного лица — officious intermeddler
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- benefit |ˈbenɪfɪt| — пособие, выгода, польза, прибыль, бенефис, пенсияна благо народов — for the benefit of the peoples
с выгодой; на благо — to the benefit
на благо наших народов — for the benefit of our people
на благо, с выгодой для — to the benefit of
с выгодой для; на благо — to one's benefit
на благо /в пользу/ кого-л. — for the benefit of smb.
для, ради, на благо кого-л. — for the benefit of smb
деятельность на благо мира — activity for the benefit of peace
с выгодой для; на благо; ради — for the benefit of
Примеры со словом «благо»
Что есть высшее благо в жизни?
What is life's highest good?
Благо тому, кто стал благоразумен.
Well is him that hath (= has) found prudence.
Посудомоечная машина — это такое благо!
The dishwasher has been a real blessing!
Они сотрудничают на благо всего общества.
They are working together to benefit the whole community.
Его слава оказалась не благом, а проклятием.
His fame turned out to be a curse, not a blessing.
Мы должны работать вместе на благо общества.
We must work together for the good of the community.
Сильный, свежий ветер — это благо для моряков.
A spanking breeze is a boon to sailors.
Он работал на благо человечества, не покладая рук.
He worked without cease for the betterment of humanity.
Автобусное сообщение — настоящее благо для людей в деревне.
The bus service is a real boon to people in the village.
Мажоритарная система всегда работает на благо правящей партии.
The majoritarian system always works for the benefit of the ruling party.
В настоящее время валютные курсы работают на благо экспортёров.
Exchange rates are currently operating to the advantage of exporters.
То, что ваши родители живут неподалеку, является неоднозначным благом.
Having your parents living nearby is a mixed blessing.