Ближайших
Смотрите также: ближний
метод ближайших соседей — nearest-neighbor method
алгоритм k ближайших соседей — k-nearest neighbor algorithm
взаимодействие ближайших соседей — nearest-neighbour interaction
с точки зрения ближайших результатов — in the short view
завещание в пользу ближайших родственников — officious testament
завещание в пользу ближайших родственников — officious will
мы обычно покупаем всё в ближайших магазинах — we patronize our neighbourhood shops
монтаж сейсмотрасс, ближайших к пункту взрыва — short-trace section
с точки зрения ближайших результатов; не думая о завтрашнем дне — on a short view
анализ последовательности нуклеотидов ДНК методом "ближайших соседей" — nearest-neighbor analysis
когорта ближайших сотрудников, советников; придворная камарилья; клика — palace guard
сеть ближайших соседей (данного узла) — nearest neighbour network
метод последовательности ближайших соседей — method of nearest neighbor base frequencies
Примеры со словом «ближайших»
Ридли был одним из ближайших союзников королевы.
Ridley was one of the Queen's closest allies.
Придётся уведомить о его смерти ближайших родственников.
We'll have to notify the next of kin of his death.
Погода вряд ли улучшится в течение ближайших нескольких дней.
The weather is unlikely to improve over the next few days.
Если меня не повысят в течение двух ближайших лет, то я поменяю работу.
If I am not promoted within the next two years I am going to change jobs.
Компания готова решать задачи на протяжении ближайших нескольких лет.
The company is ready to meet the challenges of the next few years.
В течение ближайших нескольких недель сотрудники проведут ряд совещаний.
Staff will hold a series of meetings over the next few weeks.
В течение ближайших нескольких дней погода будет в основном ясной и тёплой.
It should be generally fair and warm for the next few days.
Переход на газовое отопление будет продолжаться в течение ближайших нескольких лет.
Conversion to gas heating will continue over the next few years.
Турция ожидает наплыва нескольких тысяч беженцев в течение ближайших нескольких дней.
Turkey is expecting an influx of several thousand refugees over the next few days.
Страдал ли кто-нибудь из ваших ближайших родственников сердечно-сосудистыми заболеваниями?
Is there a history of heart disease in your immediate family?
Аналитики надеялись, что экономика пойдёт на поправку в течение ближайших нескольких месяцев.
Analysts hoped that the economy would snap back over the next few months.
В течение ближайших десяти дней мы будем много работать, чтобы склонить на свою сторону неопределившихся избирателей.
We'll be working hard over the next ten days to win over the undecided voters.
