принтер не включён — the printer is not on
режим включен; режим задан — mode is active
включён стояночный тормоз — parking brake engaged
телефонный аппарат включён — the telephone is off-hook
случайно напасть; свет включён — light on
толчковый режим включен; тащиться — jog on
доглажу эти платочки, пока у меня утюг включён — while I have the iron on I'll just finish those handkerchiefs
двигатель включён; включить питание; прибор включён — power on
прибор /аппарат, агрегат, двигатель и т. п./ включён [выключен] — power (is) on [off]
Примеры со словом «включен»
Обслуживание включено в счёт.
Service is included in the bill.
Включены ли в цену почтовые расходы?
Does the price include postage?
Убедитесь в том, что передача включена.
Make sure the gear is engaged.
Почему её имя не было включено в список?
Why was her name left off the list?
Бланк запроса включен в газетный вкладыш.
An inquiry form is included in the insert in the newspaper.
В закон была включена статья об исключениях.
An exceptive clause was introduced into the act.
Еще бы лампа включилась, она в сеть не включена!
No wonder the lamp didn't come on, it's not plugged in!
Переключатель находится в положении "Включено".
The switch is in the on position.
Она перевела выключатель в положении "включено".
She turned the switch to the 'on' position.
Эта сцена была включена ради комического эффекта.
The scene was included for comic effect.
В данную рассылку включены каталог и форма заказа.
A catalogue and order form are included with this mailing.
В книгу включены специальные карты в виде вкладок.
The book includes special maps in the form of foldouts.