Делайте
Смотрите также: делать
делайте ставки (слова крупье при игре в рулетку) — faites votre jeu
делайте /поступайте/, как хотите /как вам нравится/ — Please yourself!
делайте /поступайте/, как считаете нужным /как вам удобнее/ — suit yourself
не делайте глупостей; не будьте посмешищем; не будь посмешищем — don't be ridiculous
делайте, как приказано — do as you are bid
делайте, как вам приказано — do as you are bidden
делайте что хотите, я вас не боюсь! — do your worst!
не делайте ничего сверх необходимого — don't do more than you can help
делайте, что вам велят /как вам говорят/ — do as you are told
поступай, как знаешь /как считаешь нужным/ — do as you think fit
делайте /поступайте/ так, как считаете нужным — do as you think proper
делайте это как следует или не беритесь вовсе — do it right or not at all
делайте /поступайте/, как вам говорят /как я говорю/ — you must do as you are told /as I tell you/
делайте, как вам нравится, поступайте, как вам угодно — do as you like
поступайте, как вам (будет) угодно; делайте, как хотите — do as you please
Примеры со словом «делайте»
Делайте, что велено.
Do as you are bidden.
Делайте, как вам угодно.
Do as you like.
Всегда делайте акцент на хорошем.
Always emphasise the positive.
Делайте то, что сочтёте наилучшим.
Do whatever seems best to you.
Перед тренировкой всегда делайте растяжку.
Always stretch before exercising.
Не делайте ничего, пока мы туда не доберёмся.
Don't do anything until we get there.
Не делайте ничего, о чём бы вы могли пожалеть.
Don't do anything you might regret.
Предупреждаю вас: не делайте ложных допущений.
I warn you against false assumptions.
На этот раз я вас отпущу, но больше так не делайте.
I'll let you off this time, but don't do it again.
делайте /поступайте/, как хотите /как вам нравится/
Please yourself!
Что вы делаете?
What are you doing?
Делай, как я говорю!
Do as I say!