Держал
Смотрите также: держать
он держал руку на сердце — his hand was over his heart
он держал себя неприступно — his attitude was forbidding
счета, которые он держал в голове — accounts which he kept in his head
новый учитель держал учеников в узде — the new teacher rode herd on his pupils
с коллегами он держал себя вызывающе — he was obnoxious to his associates
он протянул палку, которую держал в руке — he put forth his staff that he had in his hand
он держал себя грубо, чтобы не сказать нагло — he was rude, not to say insolent
боксёр устоял на ногах; боксёр хорошо держал удар — the boxer absorbed the punches without buckling
он держал свою деятельность в тайне; секретно; тайно — he kept his activities under cover
он держал в своих руках /в тисках/ значительную часть всего штата — he had a lock on a large part of the state
образн. в течение 40 лет он держал знаменитостей на прицеле своей кинокамеры — he had trained his news camera on celebrities for 40 years
она опекала своего брата /заботилась о своём брате/, пока он держал экзамены в университете — she nursed her brother through his university examinations
- held |held| — удерживать, держать, держаться, проводить, иметь, занимать, вести он держал себя неприступно — his attitude was forbidding
счета, которые он держал в голове — accounts which he kept in his head
новый учитель держал учеников в узде — the new teacher rode herd on his pupils
с коллегами он держал себя вызывающе — he was obnoxious to his associates
он протянул палку, которую держал в руке — he put forth his staff that he had in his hand
он держал себя грубо, чтобы не сказать нагло — he was rude, not to say insolent
боксёр устоял на ногах; боксёр хорошо держал удар — the boxer absorbed the punches without buckling
он держал свою деятельность в тайне; секретно; тайно — he kept his activities under cover
он держал в своих руках /в тисках/ значительную часть всего штата — he had a lock on a large part of the state
образн. в течение 40 лет он держал знаменитостей на прицеле своей кинокамеры — he had trained his news camera on celebrities for 40 years
она опекала своего брата /заботилась о своём брате/, пока он держал экзамены в университете — she nursed her brother through his university examinations
он притворялся читающим, но держал книгу вверх ногами — he pretended to read but held the book upside down
- keep |kiːp| — держаться, держать, сохранять, сохраняться, хранить, иметь, вести был слишком расчётлив, чтобы нанимать прислугу; он экономил на всём и поэтому не держал прислугу — he was too thrifty to keep a servant on
Примеры со словом «держал»
Клей не держал.
The glue didn't hold.
Он держал нож в руке.
He was holding a knife in one hand.
Он держал нож у ее горла.
He held a knife to her throat.
Его держали в курсе дела.
He was kept thoroughly advised.
Я держал малыша на руках.
I held the baby in my arms.
Он держал лопату за ручку.
He held the shovel by the handle.
Она держала это на ладони.
She held it in the cup of her hand.
Её держали в плену в замке.
She was held captive in a castle.
Он держал себя неприступно.
His attitude was forbidding.
Она держала руки в карманах.
She kept her hands inside her pockets.
Она держала малыша на руках.
She held the baby in her arms.
Мать держала сына на коленях.
The mother had her son on her lap
