Добра
Смотрите также: добро
всем желая добра — with charity for all
всем желая добра — with charity for all (Lincoln)
я желаю ему добра — I wish him well
желать кому-л. добра — to wish smb. well
желать добра (кому-л.) — to mean well (by /to/ smb.)
от добра добра не ищут — let well (enough) alone
желать кому-л. добра [зла] — to wish smb. well [ill]
желать кому-л. добра (зла) — to wish smb. well (ill)
посл. ≅ нет худа без добра — no great loss without some small gain
гордыня до добра не доведёт — pride goes before destruction
гордыня до добра не доведёт — pride goes before a fall pride will have a fall
она необычайно добра ко мне — she is unusually charitable to me
от такой погоды добра не жди — the weather looks threatening
желающий добра; благосклонный — well willed
≅ многого желать, добра не видать — all covet, all lose
≅ любопытство до добра не доведёт — curiosity killed a cat
от добра добра не ищут; и так сойдёт — leave well alone
≅ и так сойдёт; от добра добра не ищут — let /leave/ well alone
посл. ≅ мотовство до добра не доведёт — wilful waste makes woeful want
она далеко /отнюдь/ не так добра, как он — she's not anywhere near as kind as he is
фольк. ≅ стали жить-поживать да добра наживать — they lived happily ever after
посл. кому на месте не сидится, тот добра не наживёт — a rolling stone gathers no moss
гордыня предшествует падению; гордыня до добра не доведёт — pride goes before a fall
оставьте доброе в покое; от добра добра не ищут; и так сойдёт — let well alone
у каждого облака есть серебряная прокладка; нет худа без добра — every cloud has a silver lining
посл. самый тёмный час ближе всего к рассвету; ≅ нет худа без добра — the darkest hour is near the dawn
он не раз оказывал мне любезность /услуги/; он сделал мне немало добра — I received many kindnesses from him
кто раз оступился, от того добра не жди; дурная кличка накрепко пристаёт — give a dog a bad name and hang him
сочетание добра и зла — amalgam of good and evil
победа добра над злом — the triumph of good over evil
посл. ≅ нет худа без добра — it's an ill wind that blows nobody (any) good, it's an ill wind that turns none to good
древо познания добра и зла — the tree of knowledge of good and evil
древо познания добра и зла — the tree of good and evil
дерево "познания добра и зла" — tree of the knowledge of good and evil
посл. ≅ от добра добра не ищут — enough is as good as a feast
могут ли такие сцены довести до добра? — can good come out of such scenes?
антагонизм /противоборство/ добра и зла — antagonism between good and evil
неопровержимое превосходство добра над злом — incontestable preponderance of the good over the evil
ничего хорошего из этого, не получится, это до добра не доведёт — no good will come of it
Примеры со словом «добра»
Битва добра со злом
The battle of good versus evil
От добра добра не ищут.
You may go farther and fare worse. посл.
От добра добра не ищут.
Enough is as good as a feast. посл.
Она была необычайно добра.
She was kind to an uncommon degree.
Она необычайно добра ко мне.
She is unusually charitable to me.
Гордыня до добра не доводит. (посл.)
Pride will have a fall.
Учителя могут быть мощной силой добра.
Teachers can be a strong force for good.
Она любезна со всеми. Она добра ко всем.
She is gracious to all.
Она добра, но ведёт себя с достоинством.
She has a kind but dignified manner.
Компания всегда была очень добра ко мне.
The company's always been very good to me.
Кому на месте не сидится, тот добра не наживет.
A rolling stone gathers no moss. посл.
Она была чудесным ребёнком, всегда добра и готова помочь.
She was a lovable child, always helpful and kind.