Дожить - перевод с русского на английский
live
Основные варианты перевода слова «дожить» на английский
- live |lɪv| — житься, жить, дожить, существовать, обитать, питаться, отживатьдожить до чего-л. — to live to see smth.
дожить до ста лет — to live to be a hundred
надеюсь дожить до ваших лет — I hope to live to your years
дожить до глубокой старости — to live to a ripe old age
дожить до (глубокой) старости — to live to be old /to a great age/
дожить до определённого возраста — to live / reach an age
дожить до глубокой старости; заживаться — live to a great age
желаю вам дожить до этого счастливого дня! — may you live to see this happy day!
Смотрите также
до этого дня ещё надо дожить, этот день наступит ещё очень не скоро — that day is still far distant
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- reach |riːtʃ| — достигать, связаться, доходить, добираться, составлять, добиватьсядожить до дня рождения — to attain / reach a birthday
достичь глубокой старости, дожить до глубокой старости — to reach a great age
Примеры со словом «дожить»
Меньше ешьте и больше занимайтесь физическими упражнениями, если хотите дожить до глубокой старости.
Eat less and exercise more if you want to live to a ripe old age.
Она была настолько больна, что, по мнению врачей, не должна была дожить до своего первого дня рождения.
She was so sick that doctors didn't think she'd live to see her first birthday.
Он не доживёт до утра.
He won't live through the night.
Моя бабушка дожила до 85 лет.
My grandmother lived to 85.
Мой дед дожил до конца войны.
My grandfather lived until the end of war.
Он дожил до девяносто двух лет.
He lived to the age of 92.
Она дожила до семидесяти девяти лет.
She lived to the age of 79.
Дедушка не доживёт до следующего месяца.
Grandfather won't see out another month.
Может, когда-нибудь и ты доживёшь до моих лет.
You may be once old as I am.
Слава богу! Я думал, что не доживу до этого дня.
Glory! I thought I'd never see this day come.
Он не дожил до того, как его дочь выросла, — вот что обидно.
He didn't live to see his daughter grow up, and that's a pity.
Моя двоюродная бабушка дожила до почтенного стотрёхлетнего возраста.
My great aunt lived to the grand old age of 103.