Дошло

Смотрите также: дойти

дошло наконец! — you've tumbled to it!
шутл. до него дошло — the idea percolated into his head
Дошло! Понял!; Дошло! — the penny drops/dropped
теперь до меня дошло — now I twig it
дошло?, ясно?, понятно? — savvy?
разг. всё понятно, дошло — the penny dropped
это дошло до (ушей) министра — this came to the ears of the minister
до него постепенно дошло, что : — it was gradually borne in upon him that :
ни одной его работы не дошло до нас — none of his work survives
наконец до моего сознания дошло, что ... — it came to me at last that ...
ещё 10 примеров свернуть
- reached |ˈriːtʃt|  — достигнутый
ваше письмо так и не дошло до меня — your letter never reached me
известие дошло до меня с опозданием — the news reached me late
ваше сообщение так и не дошло до меня — your report never reached me
ваше письмо [ваше сообщение] так и не дошло до меня — your letter [your report] never reached me
ваше письмо дошло только вчера; ваше письмо дошло вчера — your letter reached me yesterday
- come to |ˈkəm tuː|  — доходить до, приходить в себя, стоить, очнуться, равняться
неужели до этого дошло? — have things come to that?
подумать только, до чего дошло дело /как изменились обстоятельства/! — that things should have come to this!

Примеры со словом «дошло»

Теперь до меня дошло!
Now I get it!

Постепенно до меня дошло.
Gradually it percolated through to me.

До моего ведома дошло, что…
It came to my knowledge that...

Прошло сто лет, прежде чем до него дошло.
It took ages before he twigged.

Я слышал, что она сказала, но до меня это не дошло.
I heard what she said, but it didn't sink into my mind.

До наших дней дошло немного записей того времени.
There are few extant records from that period.

Если бы дело дошло до драки, у меня не было бы шансов.
If it came to a stand-up fight, I wouldn't have a chance.

Прошло несколько месяцев, прежде чем его дело дошло до суда.
Several months elapsed before his case was brought to trial.

В тот момент до меня ещё не дошло, что Йоханнсон - будущая звезда.
I didn't pick Johannson to be a future star at that point.

Я не хватился своего бумажника, пока дело не дошло до оплаты счёта.
I didn't miss my wallet till it came to paying the bill.

До этих замшелых динозавров из разведки не дошло, что мир уже изменился.
Those mossbacks at the intelligence agency didn't get the memo that the world had changed.

Он выглядел растерянно, пока до него не дошло: происходит что-то странное.
He seemed confused until he twigged that something was going on.