Еды
Смотрите также: еда
до еды — before meals
время еды — chow time
после еды — after meat
во время еды; за едой — at mealtimes
дискомфорт после еды — postprandial syndrome
время еды; жратва; еда — chow-down
гостей много, а еды мало — a great deal of company but poor entertainment
столовое яблоко (для еды) — eating apple
убирать скатерть после еды — to draw the cloth редк.
после приема пищи; после еды — following meals
- Food |fuːd| — еда, питание, пища, продовольствие, корм, съестные припасы, провизия время еды — chow time
после еды — after meat
во время еды; за едой — at mealtimes
дискомфорт после еды — postprandial syndrome
время еды; жратва; еда — chow-down
гостей много, а еды мало — a great deal of company but poor entertainment
столовое яблоко (для еды) — eating apple
убирать скатерть после еды — to draw the cloth редк.
после приема пищи; после еды — following meals
большие порции (например, еды) — hefty portions
чем меньше ртов, тем больше еды — the fewer the better cheer
не разговаривайте во время еды — don't talk during meals
не разговаривайте во время еды — don't talk during the meals
завтракать; время еды; питаться — chow down
этой еды хватит на пять человек — this is enough for five eaters
он отобрал лучшие яблоки для еды — he sorted out the best apples for eating
принимать после еды (о лекарстве) — to be taken after meals
на полный желудок, сразу после еды — on a full stomach
на полный желудок; сразу после еды — on full stomach
посл. аппетит приходит во время еды — the appetite comes with eating
принимать после [до] еды (о лекарстве) — to be taken after [before] meals
птичья порция (маленькое количество еды) — elfin portion
складной столик для еды перед телевизором — tv table
складной столик для еды перед телевизором — table snack table
короткий перерыв для еды; перерыв на чашку чая — tea-break
еды хватит на всех, так что кушайте без стеснения — there is plenty for everyone, so eat up
складной столик (для еды перед телевизором и т. п.) — snack table
рынок продуктов быстрого приготовления; рынок быстрой еды — fast-food market
место раздачи бесплатной еды; дешёвая столовая; забегаловка — doughnut house
ещё 20 примеров свернуть чем меньше ртов, тем больше еды — the fewer the better cheer
не разговаривайте во время еды — don't talk during meals
не разговаривайте во время еды — don't talk during the meals
завтракать; время еды; питаться — chow down
этой еды хватит на пять человек — this is enough for five eaters
он отобрал лучшие яблоки для еды — he sorted out the best apples for eating
принимать после еды (о лекарстве) — to be taken after meals
на полный желудок, сразу после еды — on a full stomach
на полный желудок; сразу после еды — on full stomach
посл. аппетит приходит во время еды — the appetite comes with eating
принимать после [до] еды (о лекарстве) — to be taken after [before] meals
птичья порция (маленькое количество еды) — elfin portion
складной столик для еды перед телевизором — tv table
складной столик для еды перед телевизором — table snack table
короткий перерыв для еды; перерыв на чашку чая — tea-break
еды хватит на всех, так что кушайте без стеснения — there is plenty for everyone, so eat up
складной столик (для еды перед телевизором и т. п.) — snack table
рынок продуктов быстрого приготовления; рынок быстрой еды — fast-food market
место раздачи бесплатной еды; дешёвая столовая; забегаловка — doughnut house
горы еды — lashings of food
остатки еды — scraps of food
разг. полно еды — there's masses of food
- meal |miːl| — еда, принятие пищи, мука, мука крупного помола, кукурузная мука остатки еды — scraps of food
разг. полно еды — there's masses of food
каждый кусок еды — every last piece of food
целый поднос еды — a whole tray of food
еды сколько влезет — a skinful of food
у нас еще много еды — we have plenty more food
запас еды на неделю — week's worth of food
излишек еды и питья — surfeit of food and drink
стол ломился от еды — the table groaned with food
после еды его вырвало — he could not keep his food down
набить полный рот еды — to cram food into one's mouth, to cram up one's mouth with food
набить полный рот еды — cram food into mouth
набить полный рот еды — cram up mouth with food
без еды и тепла нельзя жить — food and warmth are necessities
от этой еды мне стало плохо — the food made me sick
оставь немного еды на потом — keep some food for later
навалить полную тарелку еды — to pile a plate with food
еды [выпивки] сколько влезет — a skinful of food [of drink]
остатки еды, объедки со стола — uneaten food
тележка для транспортировки еды — transport cart for food
у нас ещё много [есть немного] еды — we have plenty [some, a little] more food
при виде еды у меня слюнки потекли — the sight of food made my mouth water
не жалейте еды, не скупитесь на еду — don't stint the food
в отношении еды у него есть пунктик — he is faddish about his food
в отношении еды у него определённый заскок — he is a food faddist
хватит ли еды? У нас к обеду будут ещё два гостя — will the food stretch out? We've got two extra guests for dinner
достаточное количество еды для поддержания жизни — enough food to maintain life
ещё 25 примеров свернуть целый поднос еды — a whole tray of food
еды сколько влезет — a skinful of food
у нас еще много еды — we have plenty more food
запас еды на неделю — week's worth of food
излишек еды и питья — surfeit of food and drink
стол ломился от еды — the table groaned with food
после еды его вырвало — he could not keep his food down
набить полный рот еды — to cram food into one's mouth, to cram up one's mouth with food
набить полный рот еды — cram food into mouth
набить полный рот еды — cram up mouth with food
без еды и тепла нельзя жить — food and warmth are necessities
от этой еды мне стало плохо — the food made me sick
оставь немного еды на потом — keep some food for later
навалить полную тарелку еды — to pile a plate with food
еды [выпивки] сколько влезет — a skinful of food [of drink]
остатки еды, объедки со стола — uneaten food
тележка для транспортировки еды — transport cart for food
у нас ещё много [есть немного] еды — we have plenty [some, a little] more food
при виде еды у меня слюнки потекли — the sight of food made my mouth water
не жалейте еды, не скупитесь на еду — don't stint the food
в отношении еды у него есть пунктик — he is faddish about his food
в отношении еды у него определённый заскок — he is a food faddist
хватит ли еды? У нас к обеду будут ещё два гостя — will the food stretch out? We've got two extra guests for dinner
достаточное количество еды для поддержания жизни — enough food to maintain life
отдыхать после еды — to rest after a meal
огромное количество еды — gargantuan meal
очень маленькая порция еды — a hair of meal
огромное количество еды — gargantuan meal
очень маленькая порция еды — a hair of meal
Примеры со словом «еды»
Еды было мало.
Food was short.
Еды хватит для всех.
There's enough food for everyone.
Еды было в изобилии.
Food was in abundance.
Еды хватило на всех.
The food was adequate for all of us.
Стол ломился от еды.
The table collapsed under the weight of the food.
Столы ломились от еды.
The tables were laden with food.
Еды и вина было вдоволь.
There was food and wine in plenty.
В Эфиопии нет лишней еды.
Ethiopia has no surplus food.
Запасы еды были скудными.
Food was in scant supply.
Зимой еды часто не хватало.
Food was often scarce in the winter.
Без еды они умрут от голода.
Without food they would starve.
У нас было полно еды и питья.
We had plenty to eat and drink.
