Продовольствие - перевод с русского на английский

food, foodstuffs, rations, ration

Основные варианты перевода слова «продовольствие» на английский

- food |fuːd|  — еда, питание, пища, продовольствие, корм, съестные припасы, провизия
цена на продовольствие — food price
цены на продовольствие — food pricing
запасать продовольствие на зиму — to store (up) food for the winter
ещё 8 примеров свернуть
- rations |ˈræʃənz|  — продовольствие
выдавать продовольствие — issue rations
экономить продовольствие — conserve rations
получать продовольствие; получать довольствие — draw rations
ежедневный отчёт о поступивших заявках на продовольствие — daily report of rations request
- ration |ˈræʃn|  — рацион, паек, порция, продовольствие, порцион
лимит на продовольствие — ration credit
заявка на продовольствие — ration indent
сэкономленное продовольствие — ration savings
ещё 3 примера свернуть

Смотрите также

продовольствие — food-stuffs
продовольствие и боеприпасы — beans and bullets
скоропортящееся продовольствие — perishable subsistence
поставлять продовольствие на судно — to victual a ship
поставлять продовольствие для армии — to purvey for the army
продовольствие, признанное негодным — condemned stock
продовольствие, хранящееся на складе — store stock
продовольствие, уложенное на поддонах — palletized subsistence stores
доставлять продовольствие потребителю — put subsistence into consuming channels
продовольствие будут распределять завтра — the supplies will be given out tomorrow
ещё 5 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- supply |səˈplaɪ|  — поставка, питание, подача, снабжение, предложение, подвод, запас, приток
отчёт -заявка на продовольствие — provision supply account
- provisions |prəˈvɪʒənz|  — припасы, провизия
хранить продовольствие — store provisions
получать продовольствие — draw provisions
сохранять продовольствие — conserve provisions
ещё 7 примеров свернуть

Примеры со словом «продовольствие»

Они переправляют на остров продовольствие.
They ferry supplies to the island.

Мы совершенно не обеспечены продовольствием.
We are totally unprovided with provisions.

Продовольствие доставляется в Боснию по воздуху.
Food is airlifted into Bosnia.

Во время войны население снабжалось продовольствием.
The population was victualed during the war.

За время войны цены на продовольствие выросли в четыре раза .
Food prices quadrupled during the war.

Команды на снегоходах доставили продовольствие и медикаменты.
Snowmobile brigades delivered food and medicine.

Цены на продовольствие искусственно удерживаются на низком уровне.
Food prices are being kept artificially low.

Американские самолеты переправляют в этот район продовольствие и медикаменты.
US planes have been flying food and medical supplies into the area.

Они не были уверены, что смогут предоставить продовольствие и жилые помещения для всей группы.
They weren't sure if they could provide food and accommodations for the whole group.

Единственная задача этой организации заключается в обеспечении продовольствием людей, которые в нём нуждаются.
The organization's mission, purely and simply, is to provide food to people who need it.

Эксперты опасаются гуманитарной катастрофы, если в ближайшее время беженцам не будет доставлено продовольствие.
Experts fear a humanitarian catastrophe if food isn't delivered to the refugees soon.

Нам срочно нужна дополнительная помощь со стороны стран-доноров (т.е. стран, которые предоставляют деньги, продовольствие и т.д. для оказания помощи бедным странам или районам бедствия).
We urgently need more assistance from donor countries (=countries that give money, food etc to help in poor countries or disaster areas).