Замешательстве

Смотрите также: замешательство

быть в замешательстве — strike up pass
в ужасной панике, в страшном замешательстве — in blue fear /funk/
в страшном замешательстве; в ужасной панике — in blue fear
в страшном замешательстве; в ужасной панике — in blue funk
он был в полном замешательстве, он растерялся — he was completely nonplussed
убежать в замешательстве; быстро уйти; выпихивать — bundle out
быть в замешательстве /в недоумении, в растерянности/ — to be at a stand
в неприятной ситуации; в замешательстве; в затруднении — in the soup
быть в замешательстве; быть в затруднении; быть в стирке — lie in the suds
быть в замешательстве; находиться в стирке; быть в затруднении — be in the suds
ещё 4 примера свернуть
- embarrassment |ɪmˈbærəsmənt|  — смущение, замешательство, затруднение, конфуз, помеха, препятствие
в крайнем замешательстве — in a fine embarrassment
- disarray |ˌdɪsəˈreɪ|  — беспорядок, смятение, замешательство, беспорядок в одежде
оказаться в замешательстве — fail into disarray
- perplexity |pərˈpleksətɪ|  — недоумение, растерянность, замешательство, смущение, затруднение
в замешательстве; недоуменно — in perplexity
- puzzle |ˈpʌzl|  — головоломка, загадка, недоумение, затруднение, замешательство
быть в смущении /в недоумении, в замешательстве/ — to be in a puzzle

Примеры со словом «замешательстве»

Все были в полном замешательстве.
It was a scene of utter confusion.

Мэтт уставился на нее в замешательстве.
Matt stared at her in confusion.

Я никогда не был в таком замешательстве.
I've never been so confused.

Я был в замешательстве, не зная, что делать дальше.
I felt in a fog about what to do.

Глядя на его лицо, она решила, что он в замешательстве.
She assumed from his expression that he was confused.

Я в полном замешательстве от этих невразумительных инструкций.
I am thoroughly flummoxed by these incomprehensible directions.

Их отказ привёл нас в замешательство.
It disconcerted us (to learn) that they had refused our offer.

Его речь привела всех в замешательство.
His speech flung the meeting into confusion.

Отказ Эллиота привёл Билли в полное замешательство.
Billy was completely nonplussed by Elliot's refusal.

Этот вопрос начинает вызывать некоторое замешательство.
This issue is set to cause some embarrassment.

Эти вопросы приводят в замешательство даже специалистов.
These questions confuse even the experts

Они испытывали замешательство при мысли об уходе из семьи.
They felt panic at the thought of leaving their family.