Замирать - перевод на английский с примерами

die away, die down, swoon, tail away, tail off, evanish

- die away |ˈdaɪ əˈweɪ|  — замирать, утихнуть, падать в обморок, увядать
- die down |ˈdaɪ ˈdaʊn|  — утихать, отгреметь, замирать, угасать, увядать, исчезать, улечься
- swoon |swuːn|  — падать в обморок, замирать
- tail away |ˈteɪl əˈweɪ|  — затихать, рассеиваться, исчезать вдали, отставать, замирать, убывать
- tail off |ˈteɪl ˈɒf|  — затихать, отставать, замирать, убывать, исчезать вдали
- evanish |ɪˈvænɪʃ|  — исчезать, скрываться из вида, таять, замирать

Смотрите также

костенеть; замирать — be transfixed
сходить на нет; замирать; умолкать — trail off

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- fade |feɪd|  — увядать, выцветать, стираться, блекнуть, линять, постепенно исчезать
- die |daɪ|  — умереть, умирать, помирать, отмирать, скончаться, подыхать, затухать
- freeze |friːz|  — замерзать, замораживать, мерзнуть, блокировать, морозить, застывать
- sink |sɪŋk|  — тонуть, потопить, утонуть, погружать, погружаться, опускать, опускаться
- falter |ˈfɔːltər|  — колебаться, спотыкаться, дрогнуть, запинаться, шататься
- die out |ˈdaɪ ˈaʊt|  — вымирать, заглохнуть, погибать, гаснуть, захлебнуться
- stop |stɑːp|  — остановить, останавливаться, останавливать, прекращать, прекращаться
замирать — stop beating
- stopping |ˈstɑːpɪŋ|  — остановка, затыкание, зубная пломба
×