Затеять

затеять ссору — whoop it up things
затеять ссору — to raise a quarrel
затеять ссору — to strike up a quarrel
затеять шумную гулянку — whoop it her up
затеять шумную гулянку — whoop it things up
затеять свалку; поднять шум — to kick up a shindy
поднять шум, затеять скандал — to kick up a racket
поднять скандал, затеять ссору — to raise / wake snakes
амер. затеять ссору, поднять бучу — to make the dust /feathers, fur/ fly
пустить в ход кулаки, затеять драку — to resort to blows
ещё 8 примеров свернуть
- start |stɑːrt|  — начинать, начинаться, стартовать, заводить, пускать, открывать, браться
затеять ссору — to start a quarrel
он не так глуп, чтобы затеять ссору — he knows better than to start a quarrel

Примеры со словом «затеять»

Я видел, что он пытается затеять со мной драку.
I could see he was trying to pick a fight with me.

Вы пытаетесь затеять ссору (= намеренно затеваете ее)?
Are you trying to pick a quarrel (=deliberately start one)?

Он, по-видимому, хотел затеять драку.
He seemed to be squaring off for a fight.

Это моя жена затеяла этот переезд.
It was my wife's idea to move house.

Он затеял процесс против своего соседа.
He brought legal action against his neighbour.

Они затеяли драку из-за мелкого оскорбления.
They got into a fight over a minor insult.

Возле стадиона затеяли шумную ссору болельщики.
Fans brawled outside the stadium.

Полицейские затеяли сложную игру в кошки-мышки, чтобы заманить его в ловушку.
The police played an elaborate game of cat and mouse to trap him.

Кто затеял эту ссору?
Who started this flap anyway?

Ах вот, что ты затеял.
So that's your little game.

Кто затеял этот скандал?
Who started this donnybrook?

Что еще затеял это козел?
What's that stupid fart up to?