Как-нибудь - перевод с русского на английский
somehow, anyhow, someway, anyway, someways, after a manner
Основные варианты перевода слова «как-нибудь» на английский
- somehow |ˈsʌmhaʊ| — как-то, почему-то, как-нибудья как-нибудь оправлюсь /выкарабкаюсь/ — I'll get round somehow
мы как-нибудь переживём /выдержим/ это — we shall rub through somehow
мы уж как-нибудь выпутаемся /выкрутимся/ — we shall pull through somehow
Смотрите также
я как-нибудь зайду к вам — I'll see you one day
я как-нибудь этим займусь — I'll get round to it
зашли бы ко мне как-нибудь — you might come and see me now and then
приходи(те) как-нибудь в другой раз — come some other day
заходи ко мне как-нибудь в понедельник — come and see me on a Monday
давайте сделаем это как-нибудь в другой раз — let's do that some other time
он сейчас занят, спроси его об этом как-нибудь в другой раз — he is busy now, ask him about it some other time
приходите ко мне как-нибудь в понедельник /в какой-нибудь из понедельников/ — come and see me some Monday
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- sometime |ˈsʌmtaɪm| — когда-то, когда-нибудь, некогда, преждезаходите как-нибудь к нам — come over and see us sometime
я приду как-нибудь, когда буду посвободнее — I'll come sometime when I'm less busy
мы с вами увидимся как-нибудь на этой неделе — I shall see you some day this week
Примеры со словом «как-нибудь»
Я уж как-нибудь устроюсь.
I'll get along somehow.
Всё как-нибудь образуется.
It will all work out somehow.
Мы уж как-нибудь вывернемся.
We'll pull through somehow.
Зайди как-нибудь проведать меня.
Come up and see me some time.
Заходите к нам как-нибудь в гости.
Come over and see us some time.
Я тебе это как-нибудь компенсирую.
I'll make it up to you somehow.
Мы должны как-нибудь вместе пообедать.
We must have a meal together some time.
Мы можем как-нибудь сократить расходы?
Is there any way we can prune the costs down still further?
Извините, можно я как-нибудь протиснусь?
Excuse me, could I just squeeze past?
Можно как-нибудь достать нам пару билетов?
Is there any chance of you swinging us a couple of tickets?
Почему бы тебе как-нибудь не заглянуть к нам?
Why don't you drop around some time?
Он хотя бы как-нибудь умеет играть в шахматы?
Is he any good at chess?