Картине
Смотрите также: картина
расшифровка всех надписей (на картине и т. п.) — transcript of any lettering
фильм полон событий, в картине всё время что-то происходит — the film is full of activity
(выполненный) масляными красками /маслом, в масле/ (о картине) — executed in oil
максимум яркости на интерференционной картине; светлая полоса — bright fringe
проставить дату [и указать место] на документе [на письме, на картине] — to date a document [a letter, a picture]
блики на картине — lights in a picture
в картине нет гармонии — the picture wants repose
картине недостаёт единства — the picture lacks unity
он дописал фон к этой картине — he painted in the background in that picture
расположение фигур на картине — the grouping of the figures in a picture
расположение фигур на картине — spacing of the figures in a picture
в этой картине нет ничего особенного — the picture is nothing out of the way
в этой картине нет ничего особенного — picture is nothing out of way
в картине есть композиционные недостатки — the picture lacks design
теневые места на картине; тёмные места на картине — areas of shade in a picture
на этой картине бомба олицетворяет войну, а голубь — in this picture the bomb typifies war and the dove typifies peace
эти два цветовых пятна резко выделяются на картине — the two colour spots tell in the picture
эти два цветовых пятна резко выделяются на картине — two colour spots tell in picture
когда что-нибудь в картине не удаётся, принято ругать ученика — when a part of a picture is ill-executed it is usual to blame the garzone
проставить дату и указать место на картине; проставить дату на картине — date a picture
воплотить замысел в картине — incarnate a vision in a painting
воплотить замысел в картине — incarnate a vision in painting
в картине безошибочно угадывается её автор — the painting reveals the painter
женщина на этой картине задумчиво улыбается — the woman in this painting has a pensive smile
предложить вознаграждение за информацию об украденной картине — to offer a reward for information about a stolen painting
по его картине сразу видно, что он дилетант; ≅ его картина написана на любительском уровне — you can tell from his painting that he is an amateur
Примеры со словом «картине»
Что вы думаете о моей картине?
What do you think of my painting?
На этой картине есть пару трещин.
There are a couple of nicks on the painting.
Женщина на этой картине — моя бабушка.
The woman in that painting is my grandmother.
На картине явно был изображен Пикассо.
The painting was recognizably a Picasso.
На этой картине девочка нарисована в профиль.
This picture shows the girl in profile.
На этой картине женщина стоит спиной к зрителю.
In the painting, the woman has her back to the viewer.
Она добавила к картине несколько цветовых мазков.
She added a few daubs of color to the painting.
На картине её голова наклонена под небольшим углом.
Her head is tilted at a slight angle in the picture.
На этой картине отец изображён интересным мужчиной.
The father is portrayed as a good-looking man in this painting.
В этой картине преобладающим цветом является чёрный.
In this painting, the predominant colour is black.
На этой картине числа контрастно выделены на заднем плане.
In this picture, the figures are foiled against the background.
На этой картине лицо ребёнка передано с большой нежностью.
The face of the child is rendered with much tenderness in this painting
