Карьеру
Смотрите также: карьер
делать карьеру — climb the ladder
делать карьеру — to push one's fortune
сделать карьеру — to come up in the world, to rise in the world
удачно начать карьеру — to have a good start in life
испортить кому-л. карьеру — damn smb's prospects
он избрал военную карьеру — he chose the army as his calling
идти в гору, делать карьеру — to be on the climb
профессионал, делающий карьеру — career-oriented professional
помочь сделать деловую карьеру — launch somebody into business
этот скандал погубил его карьеру — the scandal finished his carrier
сделать карьеру, преуспеть в жизни — to come up /to rise, to make one's way/ in the world
сделать карьеру, преуспеть в жизни — come up in the world
помочь юноше начать деловую карьеру — to launch a young man into business
помочь кому-л. сделать деловую карьеру — to launch smb. into business
стать военным, избрать военную карьеру — to embrace a soldier's life
погубить кого-л., испортить кому-л. карьеру — to damn smb.'s prospects
пробивать себе дорогу в жизни; делать карьеру — make way in life
улучшать своё благосостояние; делать карьеру — push fortune
пробивать себе дорогу в жизни, делать карьеру — to make one's way in life /in the world/
самому сделать себе карьеру; пробиться самому — pull oneself up by bootstraps
пробиться самому, самому сделать себе карьеру — to pull oneself up by one's (own) bootstraps
группа делающих карьеру; группа преуспевающих — upscale group
сделать карьеру самостоятельно (без протекции) — to make oneself
он решил сделать карьеру в хирургии /как хирург/ — he fixed his ambition upon surgery
преуспеть в жизни, сделать карьеру, выдвинуться — to succeed in life
преждевременно оборвать чью-л. жизнь [чью-л. карьеру] — to cut smb.'s life [smb.'s career] short
приобрести известность; сделать карьеру; выдвинуться — make one's mark
подниматься по общественной лестнице, делать карьеру — to climb up the ladder
сделать карьеру — to make /to carve out/ a career for oneself
сделать карьеру — to carve (out) a career
сделать карьеру — to hew out a career for oneself
сделать карьеру — carve a career
сделать карьеру — carve out a career
сделать карьеру — make a career for oneself
прервать карьеру — cut short career
выбрать себе карьеру — to choose a career
погубить свою карьеру — to ruin one's career
погубить свою карьеру — ruin career
испортить чью-л. карьеру — to disfigure smb.'s career
сделать карьеру дипломата — to carve out a career as a diplomat
хорошие шансы сделать карьеру — good career prospects
он сделал артистическую карьеру — he carved out a career for himself as an actor
делать карьеру в какой-л. области — to make a career in smth.
погубить свою карьеру [свою жизнь] — to ruin one's career [one's life]
оставить карьеру музыканта ради учебы — to give up one's career as a musician to concentrate on one's studies
начать карьеру /трудовую деятельность/ — to embark upon a career
отказаться от карьеры, забросить карьеру — to abandon / give up one's career
увенчать спортивную карьеру золотой медалью — climax the competitive career by a gold medal
он начал свою театральную карьеру как любитель — he started his stage career as an amateur
человек, делающий карьеру; кадровый военнослужащий — career person
перечеркнуть чью-л. карьеру, положить конец чьей-л. карьере — to cut short smb.'s career
он не хотел, чтобы сын женился раньше, чем сделает (себе) карьеру — he did not want his son to marry until he was well settled in his career
девушка, избравшая своей целью карьеру; женщина, делающая карьеру — career girl
случай, коренным /решающим/ образом повлиявший на его карьеру /определивший его дальнейшую жизнь/ — an incident determinative of his career
стать (профессиональным) дипломатом, избрать себе карьеру дипломата; быть на (постоянной) дипломатической работе — to follow diplomacy as a career
Примеры со словом «карьеру»
Вы погубили мою карьеру.
You have shipwrecked my career.
Она сделала блестящую карьеру.
She has had an illustrious career.
Я верю, что её карьеру можно спасти.
I believe her career is salvageable.
Его карьера повторяет карьеру отца.
His career parallels that of his father.
Он помогал ей начать карьеру певицы.
He helped launch her in her career as a singer.
Он сделал блестящую военную карьеру.
He has had an illustrious military career.
Генерал совершил выдающуюся карьеру.
The general had had a distinguished career.
Он серьёзно подумывал сменить карьеру.
He seriously considered changing careers.
Успех этого фильма возродил её карьеру.
The success of the movie has revived her career.
Она тщательно спланировала свою карьеру.
She carefully plotted her career path.
Они все начали (карьеру) в равных условиях.
They all started off on an equal footing.
Она надеется продолжить карьеру в медицине.
She hopes to pursue a career in medicine.