Лежит
Смотрите также: лежать
вина лежит на них — the blame rests with them
на столе лежит книга — there is a book on the table
взять, что плохо лежит — put on the acid
груз лежит на пристани — cargo is placed on wharf
письмо (лежит) на камине — the letter is on the mantelpiece
озеро лежит в кольце гор — the lake is compassed by a ring of mountains
он лежит, объятый дрёмой — he is couched in slumber
между ними лежит пропасть — they are worlds apart
вина частично лежит на мне — the blame is partly mine
тот, который лежит на столе — the one that is lying on the table
тот, который лежит на столе — the one which is lying on the table
не лежит у меня душа к этому — it goes against the grain for me to do it
ответственность лежит на вас — the responsibility rests with you
точка лежит на перпендикуляре — the perpendicular contains this point
на нём уже лежит печать смерти — death had already set its seal on his face
на вас лежит обязанность; ваш долг — it is incumbent on you
на вас лежит обязанность..., ваш долг... — it is incumbent on you ...
возьмите книгу, которая лежит на столе — take the book which is on the table
на вас лежит обязанность сделать что-л. — it is incumbent on you to do smth
в чем проявляется талант; к чему лежит душа — one's bag
валяться пьяным на улице; налакался и лежит — lap the gutter
ты не видишь того, что лежит у тебя под носом — had it been a dog it would have bitten you
ты не видишь того, что лежит у тебя под носом — had it been a snake it would have bitten you
проклятое место, на котором лежит проклятие — a curst place
кулак, центр которого лежит вне оси толкателя — offset cam
на каждом из нас лежит доля ответственности за — all of us share in the responsibility for
на всех его стихотворениях лежит оттенок печали — there are overtones of sadness in his poems
ответственность лежит на авторе; ответственность несёт автор — the responsibility rests with the author
а лежит между b и c — a lies between b and c
кривая лежит на сфере — curve lies on sphere
Италия расположена к югу от Франции. — Italy lies south of France.
бремя доказывания в процессе лежит на — the burden of proof lies with
Шотландия расположена к северу от Англии. — Scotland lies north of England.
обязанность доказывания в процессе лежит на — burden of proof lies with the
мор. остров лежит на северо-северо-восток отсюда — the island lies North by East from here
Примеры со словом «лежит»
Он лежит больной дома.
He is at home sick in bed.
Поле лежит за дорогой.
The field lies back from the road.
Крышка правильно лежит?
Is the cover on properly?
Он лежит, объятый дрёмой.
He is couched in slumber.
Книга лежит на моём комоде.
The book is on top of my bureau.
Теперь город лежит в руинах.
The town now lay in ruins.
Ответственность лежит на мне.
Responsibility lies with me.
На этом городе лежит проклятие.
This town is jinxed.
В основании этого лежит истина.
There is a substratum of truth in it.
Было ясно, что вина лежит на нём.
It was clear that the guilt lay with him.
Вина лежит на водителе автобуса.
The fault is attached to the bus driver.
Теперь этот замок лежит в руинах.
The castle now lies in ruins.
