Найму

Смотрите также: наем

работа по найму — hired labor
работа по найму — hired work
работа по найму — hired labour
убийство по найму — hired killing
работать по найму — work for a wage or salary
работать по найму — work for line
перевозки по найму — tor-hire transportation
перевозки по найму — for-hire transportation
агентство по найму — placement agency
работающий по найму — gainfully employed
ещё 20 примеров свернуть
- hire |ˈhaɪər|  — прокат, наем, плата за наем
убить по найму — to kill by hire
работа по найму — working for hire
работать по найму — to work for hire
ещё 5 примеров свернуть
- employment |ɪmˈplɔɪmənt|  — занятие, работа, применение, использование, наем, служба
агент по найму — employment agent
работать по найму — to be in employment
работающий по найму — employe in employment
ещё 12 примеров свернуть

Примеры со словом «найму»

Повсюду рыскали агенты по найму рабочей силы.
The headhunters were all over the place.

Если вы примените в отношении меня физическую силу, я найму адвоката.
If you give me any rough stuff, I'll buy me a lawyer.

Если ты не перестанешь собирать на меня компромат, то я найму адвоката и подам на тебя в суд.
If you don't stop digging dirt up on me, I'll get me a lawyer and sue you.

Она работала по договору временного найма.
She was employed on a temporary basis.

Прошу поставить свою подпись в знак согласия с условиями найма.
Please sign to indicate your acceptance of the terms of engagement.

Она проверила объявления о найме, чтобы найти себе новую работу.
She checked the want ads to find a new job.

Комитет постарался быть честным и справедливым в вопросах найма.
The committee tried to be fair and aboveboard in its hiring.

Ей предоставили полный контроль над всеми решения о найме на работу.
She was given absolute control over all recruitment decisions.

Собеседование является ключевым компонентом процесса найма на работу.
The interview is a key component in the hiring process.

Изложение ваших условий трудового найма можно найти в "Памятке для сотрудников".
A statement of your terms and conditions of employment can be found in the Personnel Handbook.

Более двадцати сотрудников подписали письмо, в котором выступили против повторного найма.
More than twenty employees signed a letter opposing the rehire.

Отбор кандидатов на эту должность произведёт специальная комиссия, но окончательное решение о найме примет госпожа Браун.
A committee will screen candidates for the job, but the final hiring decision will be made by Ms. Brown.