Основные варианты перевода слова «него» на английский
- it |ɪt| — это, этого, он, она, оно, него я отберу это у него — I'll take it from him
у него слюнки потекли — it made his mouth water
дело у него пошло лучше — he made a better fist of it
- he |hɪ| — он, него у него слюнки потекли — it made his mouth water
дело у него пошло лучше — he made a better fist of it
это для него будет конец — it will be lights out for him
это у него в роду /в крови/ — it runs in his blood
смотри, у него это выходит! — look, he's getting away with it!
для него это был шаг вперёд — it was a step up for him
у него кровь в жилах застыла — it made his blood run cold
у него на это пороху не хватит — he has no gumption for it
он шкодлив, но это у него пройдёт — he is mischievous but he will grow out of it
у него не хватит духу сделать это — he daren't do it
у него хватит ума не делать этого — he is not mad enough to do it
что вы имеете против этого [него]? — what have you against it [him]?
это стало у него навязчивой идеей — it became an obsession with him
это нисколько на него не повлияло — it did not influence him any
у него от этого навернулись слёзы — it brought the water into his eyes
это зависит теперь от него самого — it depends now upon himself
сколько времени у него это займёт? — how long will he be over it?
думать об этом было для него мукой — it tortured him to think about it
на это у него не хватило храбрости — he had not sufficient courage for it
я сделал это только ради /для/ него — I did it only for him
это было для него последним ударом — it was the coping-stone of his misfortunes
от этого у него закружилась голова — it made him feel light in the head
от этого у него волосы встали дыбом — it made his hair stand on end
я не имею ничего против этого [него] — I have nothing against it [him]
это было для него тяжёлым испытанием — it was a sore trial for him
у него такой пунктик, это его пунктик — it is a fad with him
вы не должны сердиться на него; он не хотел вас обидеть — you must not take it ill of him
это так на него похоже; это как раз то, что от него можно было ожидать — it was just like him to do that
это в какой-то мере подрывает его репутацию; это бросает на него некоторую тень — it detracts somewhat from his reputation
ещё 27 примеров свернуть это у него в роду /в крови/ — it runs in his blood
смотри, у него это выходит! — look, he's getting away with it!
для него это был шаг вперёд — it was a step up for him
у него кровь в жилах застыла — it made his blood run cold
у него на это пороху не хватит — he has no gumption for it
он шкодлив, но это у него пройдёт — he is mischievous but he will grow out of it
у него не хватит духу сделать это — he daren't do it
у него хватит ума не делать этого — he is not mad enough to do it
что вы имеете против этого [него]? — what have you against it [him]?
это стало у него навязчивой идеей — it became an obsession with him
это нисколько на него не повлияло — it did not influence him any
у него от этого навернулись слёзы — it brought the water into his eyes
это зависит теперь от него самого — it depends now upon himself
сколько времени у него это займёт? — how long will he be over it?
думать об этом было для него мукой — it tortured him to think about it
на это у него не хватило храбрости — he had not sufficient courage for it
я сделал это только ради /для/ него — I did it only for him
это было для него последним ударом — it was the coping-stone of his misfortunes
от этого у него закружилась голова — it made him feel light in the head
от этого у него волосы встали дыбом — it made his hair stand on end
я не имею ничего против этого [него] — I have nothing against it [him]
это было для него тяжёлым испытанием — it was a sore trial for him
у него такой пунктик, это его пунктик — it is a fad with him
вы не должны сердиться на него; он не хотел вас обидеть — you must not take it ill of him
это так на него похоже; это как раз то, что от него можно было ожидать — it was just like him to do that
это в какой-то мере подрывает его репутацию; это бросает на него некоторую тень — it detracts somewhat from his reputation
у него бас — he has a bass voice
у него семья — he has a family
у него квартира — he has a flat
у него семья — he has a family
у него квартира — he has a flat
у него нет денег — he has no money
у него нет опыта — he has no experience
у него лихорадка — he is sick of a fever
у него всё отняли — he was stripped of all he had
у него болят зубы — he has a toothache
у него слабость к — he has a soft spot for
у него есть семья — he has got a family
у него не все дома — he is half-baked
у него три привода — he had tree blisters
у него много денег — he has plenty of coin
на него нашла лень — he had a fit of the laziness
на него смех напал — he had the giggles
у него синие глаза — he has blue eyes
у него дефект речи — he has an impediment in his speech
у него отняли часы — he was spoiled of his watch
загар с него сошёл — he lost his tan
у него болит живот — he has tummy trouble
у него болит горло — he has a sore throat, he has a cold in his throat
у него нет ни гроша — he hasn't a penny
у него болит колено — he has a bum knee
у него масса друзей — he has ever so many friends
всё у него спорится — he is facile in everything he does
у него мало времени — he has got little time
у него рыжие волосы — he has got red hair
у него болело всё тело — he ached all over
у него был удар; его разбил паралич — he has had a stroke
у него ничего нет; ≅ он гол как сокол — he has not a stitch to his back
ещё 27 примеров свернуть у него нет опыта — he has no experience
у него лихорадка — he is sick of a fever
у него всё отняли — he was stripped of all he had
у него болят зубы — he has a toothache
у него слабость к — he has a soft spot for
у него есть семья — he has got a family
у него не все дома — he is half-baked
у него три привода — he had tree blisters
у него много денег — he has plenty of coin
на него нашла лень — he had a fit of the laziness
на него смех напал — he had the giggles
у него синие глаза — he has blue eyes
у него дефект речи — he has an impediment in his speech
у него отняли часы — he was spoiled of his watch
загар с него сошёл — he lost his tan
у него болит живот — he has tummy trouble
у него болит горло — he has a sore throat, he has a cold in his throat
у него нет ни гроша — he hasn't a penny
у него болит колено — he has a bum knee
у него масса друзей — he has ever so many friends
всё у него спорится — he is facile in everything he does
у него мало времени — he has got little time
у него рыжие волосы — he has got red hair
у него болело всё тело — he ached all over
у него был удар; его разбил паралич — he has had a stroke
у него ничего нет; ≅ он гол как сокол — he has not a stitch to his back
Смотрите также
из-за него — on his account
помимо него — without his knowledge
вместо него — instead of him
у него роман — have an affaire with
на него нашло — he's in one of his do's
справа от него — to its right
все, кроме него — all save him
у него болит зуб — he's got the toothache
у него уши торчат — his ears stand out from his head
у него плохи дела — his affairs are in (a) bad shape
помимо него — without his knowledge
вместо него — instead of him
у него роман — have an affaire with
на него нашло — he's in one of his do's
справа от него — to its right
все, кроме него — all save him
у него болит зуб — he's got the toothache
у него уши торчат — his ears stand out from his head
у него плохи дела — his affairs are in (a) bad shape
любой, кроме него — any person other than himself
тем хуже для него — so much the worse for him
закон против него — the statute runs against him
жребий пал на него — the lot fell on him
у него все впереди — have the world before one
у него потеют руки — his hands sweat
у него карие глаза — his eyes are brown
у него гости редки — his visitors are few
у него болел палец — his finger twinged
у него мало друзей — his friends are few
у него доброе лицо — there is a look of kindness about his face
шишка у него на лбу — protuberance on his forehead
положитесь на него — depend on him to see things through
у него сердце сдаёт — his heart is failing
у него упало сердце — his heart sank
у него онемела нога — his leg has gone to sleep
они уехали без него — they left without him
я отделался от него — I brushed him off
деньги для него всё — money is everything to him
а) этого с него хватит; б) это его доконает /погубит/ — that will do his business
ещё 20 примеров свернуть тем хуже для него — so much the worse for him
закон против него — the statute runs against him
жребий пал на него — the lot fell on him
у него все впереди — have the world before one
у него потеют руки — his hands sweat
у него карие глаза — his eyes are brown
у него гости редки — his visitors are few
у него болел палец — his finger twinged
у него мало друзей — his friends are few
у него доброе лицо — there is a look of kindness about his face
шишка у него на лбу — protuberance on his forehead
положитесь на него — depend on him to see things through
у него сердце сдаёт — his heart is failing
у него упало сердце — his heart sank
у него онемела нога — his leg has gone to sleep
они уехали без него — they left without him
я отделался от него — I brushed him off
деньги для него всё — money is everything to him
а) этого с него хватит; б) это его доконает /погубит/ — that will do his business
Примеры со словом «него»
У него запор.
He is bound in the belly.
У него был удар.
He had a stroke.
У него нет детей.
He has no children.
У него всё болело.
He was aching all over.
У него куча денег.
He's got stacks of money.
Запора у него нет.
His bowels are open.
У него не все дома.
He is slightly touched.
Жребий пал на него.
The lot fell upon him.
У него острый слух.
He has a quick ear.
Ты в него влюблена?
Are you in love with him?
Я узнал это от него.
I learned it of him.
Я отберу это у него.
I'll take it from him.