Она - перевод с русского на английский
it, she
Основные варианты перевода слова «она» на английский
- it |ɪt| — это, этого, он, она, оно, него она сама это сделала — she did it herself
и - буль! - она утонула — and - plop - it drowned
она этим очень дорожит — she is very choice of it
- she |ʃɪ| — она, та, которая и - буль! - она утонула — and - plop - it drowned
она этим очень дорожит — she is very choice of it
она бомжевала на улицах — she was roughing it on the streets
она этим очень расстроена — she's very fed-up about it
она выиграет? - Видимо, нет — will she win? - it appears not
она не могла этого сделать! — she can't have done it!
неужели же она это сделала? — she couldn't have done it!
она сказала, что уже поздно — she remarked that it was getting late
она сказала это и зарделась — she said it with a blush
она поступила не по-соседски — it was not neighbourly of her
она не может не думать об этом — she can't help thinking of it
она и без того чуть не плакала — she was near enough to tears as it was
так-то, такие-то дела; вот и всё — there it is!
она считала его виновным в этом — she blamed it on him
она быстрее любой другой машины — it is superior in speed to any other machine
она очень мила, в ней что-то есть — she has it
она договорилась об этом с мужем — she settled it with her husband
она посмотрела на малыша - он спал — she looked at the baby, it was sleeping
она дрожит при одной мысли об этом — she shies at the very thought of it
она трудно сходится с сокурсниками — she finds it difficult to relate to her fellow-students
не может быть, чтобы она это сделала — she can't have done it
она отломилась! - Приклей её на место — it's broken off! - glue it back then
она получила это на выгодных условиях — she got it on good terms
я не могу представить себе, что это она — I can't imagine it being she
работу по дому она считает унизительной — she finds it a come-down to do the housework herself
когда вода кипит, она превращается в пар — when water boils it passes into steam
а) она это поняла; б) у неё это получилось; — she's got it
повсюду красота, и она - источник радости — beauty is everywhere and it is a source of joy
я не вырывал страницу, она оторвалась сама — I didn't tear out the page, it just came away in my fingers
ещё 27 примеров свернуть она этим очень расстроена — she's very fed-up about it
она выиграет? - Видимо, нет — will she win? - it appears not
она не могла этого сделать! — she can't have done it!
неужели же она это сделала? — she couldn't have done it!
она сказала, что уже поздно — she remarked that it was getting late
она сказала это и зарделась — she said it with a blush
она поступила не по-соседски — it was not neighbourly of her
она не может не думать об этом — she can't help thinking of it
она и без того чуть не плакала — she was near enough to tears as it was
так-то, такие-то дела; вот и всё — there it is!
она считала его виновным в этом — she blamed it on him
она быстрее любой другой машины — it is superior in speed to any other machine
она очень мила, в ней что-то есть — she has it
она договорилась об этом с мужем — she settled it with her husband
она посмотрела на малыша - он спал — she looked at the baby, it was sleeping
она дрожит при одной мысли об этом — she shies at the very thought of it
она трудно сходится с сокурсниками — she finds it difficult to relate to her fellow-students
не может быть, чтобы она это сделала — she can't have done it
она отломилась! - Приклей её на место — it's broken off! - glue it back then
она получила это на выгодных условиях — she got it on good terms
я не могу представить себе, что это она — I can't imagine it being she
работу по дому она считает унизительной — she finds it a come-down to do the housework herself
когда вода кипит, она превращается в пар — when water boils it passes into steam
а) она это поняла; б) у неё это получилось; — she's got it
повсюду красота, и она - источник радости — beauty is everywhere and it is a source of joy
я не вырывал страницу, она оторвалась сама — I didn't tear out the page, it just came away in my fingers
она седеет — she /her hair/ is going grey
она шатенка — she has brown hair
она недурна — she is pretty enough
она шатенка — she has brown hair
она недурна — she is pretty enough
она угасала — she was fading away
она наверху — she is upstairs
она ослепла — she lost the use of his eyes
она шла мимо — she passed by
она ушиблась — she hurt herself
она прелесть — she is a gem
она не в себе — she threw a wobbly
она заплакала — she started crying
она обожглась — she burnt herself
она ищет ключи — she is looking for her keys
она лучше всех — she is the pick of the bunch
Она очень умна. — She isn't half clever.
она располнела — she had plumped out
она простужена — she has got a cold
она побледнела — she grew pale
она невыносима — she is the limit
она хорошо шьёт — she is handy with the needle
она невыносима! — she is the limit!
она скоро родит — she is near her time
она уже созрела — she has now grown to womanhood
она вся дрожала — she was all atremble
она совсем одна — she is quite alone
она - сама жизнь — she is quick with life down to her finger-tips
она разрыдалась — she burst into passion of tears
она выплакалась — she had a good cry
она фотогенична — she films well
она прищурилась — she narrowed her lids
ещё 27 примеров свернуть она наверху — she is upstairs
она ослепла — she lost the use of his eyes
она шла мимо — she passed by
она ушиблась — she hurt herself
она прелесть — she is a gem
она не в себе — she threw a wobbly
она заплакала — she started crying
она обожглась — she burnt herself
она ищет ключи — she is looking for her keys
она лучше всех — she is the pick of the bunch
Она очень умна. — She isn't half clever.
она располнела — she had plumped out
она простужена — she has got a cold
она побледнела — she grew pale
она невыносима — she is the limit
она хорошо шьёт — she is handy with the needle
она невыносима! — she is the limit!
она скоро родит — she is near her time
она уже созрела — she has now grown to womanhood
она вся дрожала — she was all atremble
она совсем одна — she is quite alone
она - сама жизнь — she is quick with life down to her finger-tips
она разрыдалась — she burst into passion of tears
она выплакалась — she had a good cry
она фотогенична — she films well
она прищурилась — she narrowed her lids
Смотрите также
она молодец! — she's a clinker!
она чуть не ... — one had like ...
она балаболка — she's all piss and wind
она старая дура — she's an old ratbag
она очень плоха — she's far gone
она ловкая сваха — she's a great matchmaker
она сильно сдала — she's beginning to run to seed
она всё перепутала — she'd got everything bogged up
она настоящая фурия — she's a real termagant
она прекрасно одета — she's beautifully turned out
она чуть не ... — one had like ...
она балаболка — she's all piss and wind
она старая дура — she's an old ratbag
она очень плоха — she's far gone
она ловкая сваха — she's a great matchmaker
она сильно сдала — she's beginning to run to seed
она всё перепутала — she'd got everything bogged up
она настоящая фурия — she's a real termagant
она прекрасно одета — she's beautifully turned out
вечно она меня пилит — she's always getting on to me
она милосердная душа — she's an angel of mercy
она очень модно одета — she's wearing a very now dress
она всегда меня пилит — she's always at me
но она ведь окоченела — but she's stiff as a board
теперь она поправится — she'll get on now
она сварливая женщина — she's a sourface
она жаждет сочувствия — she's famishing for sympathy
он [она] хорошая партия — he [she] is a good match
она пошла по магазинам — she's out shopping
она уже год как замужем — a yearling bride
она прекрасная девушка — she's a bonzer sheila
она прекрасно движется — she's a beautiful mover
она чертовски некрасива — she's a real dog
сегодня она сама не своя — she's not herself today
она моя подружка /девушка/ — she's my steady
она то мрачная, то весёлая — now she's sullen, then gay
она вышла пройтись /погулять/ — she's gone out for a walk
она настоящая прости-господи — she's really a so-and-so
она страшна как смертный грех — she's ugly as sin
ещё 20 примеров свернуть она милосердная душа — she's an angel of mercy
она очень модно одета — she's wearing a very now dress
она всегда меня пилит — she's always at me
но она ведь окоченела — but she's stiff as a board
теперь она поправится — she'll get on now
она сварливая женщина — she's a sourface
она жаждет сочувствия — she's famishing for sympathy
он [она] хорошая партия — he [she] is a good match
она пошла по магазинам — she's out shopping
она уже год как замужем — a yearling bride
она прекрасная девушка — she's a bonzer sheila
она прекрасно движется — she's a beautiful mover
она чертовски некрасива — she's a real dog
сегодня она сама не своя — she's not herself today
она моя подружка /девушка/ — she's my steady
она то мрачная, то весёлая — now she's sullen, then gay
она вышла пройтись /погулять/ — she's gone out for a walk
она настоящая прости-господи — she's really a so-and-so
она страшна как смертный грех — she's ugly as sin
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- her |hər| — ее, ей, свой, принадлежащий ей она покраснела — blood rushed into her cheeks /to her forehead/
она простовата — there is no style about her
она потупилась — her eyes fell
она простовата — there is no style about her
она потупилась — her eyes fell
это она; вот она! — that's her!
она зажмурилась — her eyes snapped shut
она теряет голос — her voice is going off
она разжала руки — her clenched hands slackened
она родила ночью — her baby arrived during the night
она увлеклась им — he swept her off her feet
она потупила взор — her eyes sank
она чахнет от горя — grief is killing her
она сжала его руку — her hand closed over his
она опустила глаза — her eyes dropped
она вдруг вспылила — her anger suddenly flamed
она умеет убеждать — persuasion hangs upon her tongue
она обняла ребёнка — her arm went round the child
она в саду, я её вижу — she's in the garden, I can see her
она начинает дурнеть — she's beginning to lose her looks
она отлично печатает — her typing is on the ball
она гораздо умнее его — he is far beneath her in intelligence
она была ужасно одета — her clothes were a fright
она трещит без умолку — her tongue goes nineteen to the dozen
она болтала без умолку — her tongue ran on without a stop
посмотри, не она ли это — just see if that isn't her
она обливалась слезами — her eyes were streaming with tears
она смешалась и умолкла — her voice trailed off in confusion
она его терпеть не может — he is her pet hate
она побледнела от страха — her cheeks blanched with fear
она забеременела от него — he got her with child
какого она роста?; какой у неё рост? — what is her height?
ещё 27 примеров свернуть она зажмурилась — her eyes snapped shut
она теряет голос — her voice is going off
она разжала руки — her clenched hands slackened
она родила ночью — her baby arrived during the night
она увлеклась им — he swept her off her feet
она потупила взор — her eyes sank
она чахнет от горя — grief is killing her
она сжала его руку — her hand closed over his
она опустила глаза — her eyes dropped
она вдруг вспылила — her anger suddenly flamed
она умеет убеждать — persuasion hangs upon her tongue
она обняла ребёнка — her arm went round the child
она в саду, я её вижу — she's in the garden, I can see her
она начинает дурнеть — she's beginning to lose her looks
она отлично печатает — her typing is on the ball
она гораздо умнее его — he is far beneath her in intelligence
она была ужасно одета — her clothes were a fright
она трещит без умолку — her tongue goes nineteen to the dozen
она болтала без умолку — her tongue ran on without a stop
посмотри, не она ли это — just see if that isn't her
она обливалась слезами — her eyes were streaming with tears
она смешалась и умолкла — her voice trailed off in confusion
она его терпеть не может — he is her pet hate
она побледнела от страха — her cheeks blanched with fear
она забеременела от него — he got her with child
какого она роста?; какой у неё рост? — what is her height?
Примеры со словом «она»
Это она.
It's her.
Она вышла.
She has gone out.
Она худеет.
She is slimming.
Она не дура.
She's no dummy.
Она пискнула.
She gave out a squeak.
Она не в духе.
She is in one of her moods.
Она горбится.
Her back arches.
Она ела банан.
She was eating a banana.
Она обожглась.
She burnt herself.
Она носит косы.
She wears her hair in braids.
Она в обмороке.
She is unconscious.
Она живёт одна.
She lives alone.