Основные варианты перевода
- near |nɪr| — около, недалеко, близ, близко, почти, поблизости, подле, чуть не недалеко отсюда — near here
стоять недалеко — to stand near
стоять [быть] недалеко — to stand [to be] near
- not far — недалеко стоять недалеко — to stand near
стоять [быть] недалеко — to stand [to be] near
соседствовать; быть недалеко — be near
поблизости; соседний; недалеко — near by
мы живём близко /недалеко/ от них — we live near them
в тех местах, недалеко от того места — near /round/ there
туристов высадили из поезда недалеко от отеля — the tourists were decanted from the train near the hotel
недалеко от того места; в тех местах; поблизости — near there
ещё 6 примеров свернуть поблизости; соседний; недалеко — near by
мы живём близко /недалеко/ от них — we live near them
в тех местах, недалеко от того места — near /round/ there
туристов высадили из поезда недалеко от отеля — the tourists were decanted from the train near the hotel
недалеко от того места; в тех местах; поблизости — near there
недалеко искать — not far to seek
недалеко; близко — it is not far
недалеко от станции — not far from the station
вблизи города, недалеко от города — not far from the city
возможно, он пошёл туда пешком, это недалеко — he can have walked there, it is not far
- a little way — недалеко недалеко; близко — it is not far
недалеко от станции — not far from the station
вблизи города, недалеко от города — not far from the city
возможно, он пошёл туда пешком, это недалеко — he can have walked there, it is not far
недалеко, близко — a little way off
Смотрите также
недалеко от залива — close to the bay
недалеко, неподалёку — a short distance away
это недалеко от Глазго — it is a quick run from Glasgow
находиться недалеко от — lie a short distance from
недалеко к югу от города — shortly south of the town
Примеров предостаточно. — Examples abound.
жить недалеко от Лондона — to live in the neighbourhood of London
от нашего дома недалеко до рынка — our house is very convenient for the market
яблоко от яблони недалеко падает — like father like son, like master like man
судно затонуло недалеко от берега — the ship sank off the coast
недалеко, неподалёку — a short distance away
это недалеко от Глазго — it is a quick run from Glasgow
находиться недалеко от — lie a short distance from
недалеко к югу от города — shortly south of the town
Примеров предостаточно. — Examples abound.
жить недалеко от Лондона — to live in the neighbourhood of London
от нашего дома недалеко до рынка — our house is very convenient for the market
яблоко от яблони недалеко падает — like father like son, like master like man
судно затонуло недалеко от берега — the ship sank off the coast
недалеко от этого места была ферма — a farm lay thereby
недалеко от того места; в тех местах — round there
дорога проходит недалеко от деревни — the road passes close to the village
от нашего дома недалеко до магазинов — our house is very convenient for the shops
близко, рядом, под рукой; рукой подать — close at hand
он живёт недалеко отсюда /совсем рядом/ — he lives hard by
не доезжая до города; недалеко от города — short of the town
на расстоянии брошенного камня; недалеко — at a stone's throw
корабль стоял на якоре недалеко от берега — the ship rode close to shore
от нашего дома недалеко до магазинов [до рынка] — our house is very convenient for the shops [to the market]
маленькие слабости; смешные слабости; недалеко — little ways
у него есть ферма в предместье /недалеко от/ города — he has a farm on the outskirts of town
он мало чем отличается /недалеко ушёл/ от мошенника — he is only one step removed from a swindler
рядом с домом, недалеко от дома, по соседству с домом — in close propinquity to the house
он недалеко ушёл от того, чтобы считаться сумасшедшим — he is only one remove from a madman
зритель, занимающий место недалеко от прохода или рядом — aisle sitter
остров, расположенный недалеко или в пределах видимости от берега — off-island
зритель, занимающий место недалеко от прохода или рядом с проходом — aisle-sitter
он недалеко ушёл от любителя; он выступает /играет, пишет/ почти на любительском уровне — he is little more than an amateur
ещё 19 примеров свернуть недалеко от того места; в тех местах — round there
дорога проходит недалеко от деревни — the road passes close to the village
от нашего дома недалеко до магазинов — our house is very convenient for the shops
близко, рядом, под рукой; рукой подать — close at hand
он живёт недалеко отсюда /совсем рядом/ — he lives hard by
не доезжая до города; недалеко от города — short of the town
на расстоянии брошенного камня; недалеко — at a stone's throw
корабль стоял на якоре недалеко от берега — the ship rode close to shore
от нашего дома недалеко до магазинов [до рынка] — our house is very convenient for the shops [to the market]
маленькие слабости; смешные слабости; недалеко — little ways
у него есть ферма в предместье /недалеко от/ города — he has a farm on the outskirts of town
он мало чем отличается /недалеко ушёл/ от мошенника — he is only one step removed from a swindler
рядом с домом, недалеко от дома, по соседству с домом — in close propinquity to the house
он недалеко ушёл от того, чтобы считаться сумасшедшим — he is only one remove from a madman
зритель, занимающий место недалеко от прохода или рядом — aisle sitter
остров, расположенный недалеко или в пределах видимости от берега — off-island
зритель, занимающий место недалеко от прохода или рядом с проходом — aisle-sitter
он недалеко ушёл от любителя; он выступает /играет, пишет/ почти на любительском уровне — he is little more than an amateur
