Повороты
Смотрите также: поворот
четверть-повороты — quarter turns
повороты туловища — torsion of the trunk
скользящие повороты — sliding turns
повороты под прямым углом — right-angled bends
бесконечно малые повороты — infinitesimal rotations
неожиданные повороты на дорогах — unsuspected turnings in roadways
делать повороты на большой скорости — fast cornering
повороты относительно нескольких осей — multiaxial slews
оболочка, допускающая большие повороты — shell with large rotations
повороты и сопряжения дорог под острым углом — sharp highway turns and junctions
повороты всегда выполняются на высоких полупальцах — tours are always done on high demi pointe
модель деформирования, допускающая лишь малые повороты — small rotations model
повороты дороги с плохой видимостью; повороты с плохой видимостью — concealed bends
приподнятые на поворотах участки дороги; повороты дороги с виражом — superelevated corners
выполнять повороты рывком; прыгать от радости; ходить колесом — turn handsprings
рациональное пересечение автомобильных дорог, допускающее повороты — positive turn crossing
повороты туловища — turning of body
значительное количество автомобилей, делающих повороты — heavy turning movements
Примеры со словом «повороты»
Неожиданные повороты сюжетной линии - самая сильная сторона фильма.
The surprise twists in the storyline are the film's greatest strength.
Какие непредсказуемые изгибы и повороты делает человеческое сознание!
How strangely the mind of man flackers and flounces! (Hutton)
Мне ни к чему знать мельчайшие повороты сюжета, достаточно краткого содержания фильма.
I don't need to know every little plot twist; just give me a synopsis of the movie.
На втором повороте — налево.
Take the second turn on the left.
Она дала ему от ворот поворот.
She brushed him off.
Она дала ему от ворот поворот.
She gave him the brush-off.
Впереди будет крутой поворот.
There's a sharp turn coming up ahead.
Лодка медленно сделала поворот.
The boat nosed around the bend.
На следующем повороте — налево.
Take the next left turn.
Опасно делать обгон на повороте.
It is dangerous to overtake another car on a bend.
На дороге много крутых поворотов.
The road is full of abrupt turns.
Мы ждали нового поворота событий.
We were waiting for the next development.