образец для подражания — model to emulate
высокий пример для подражания — high example of virtue
мужество, достойное подражания — exemplary courage
имитационная реакция; реакция подражания — imitative reaction
а) искусство подражания; б) искусство пантомимы — the art of mime
он обладает даром подражания; он настоящая обезьяна — he is a great mimicker
он обладает даром подражания; он настоящая обезьяна — he is a great mimic
пример для подражания; свеча зажигания; запальная свеча — spark-plug
распространение невроза или психоза путём подражания; массовое поветрие — psychic contagion
эмоциональное возбуждение в группе животных, возникающее в результате подражания действиям партнёров — contagious excitation
Примеры со словом «подражания»
Каждому ребёнку нужен пример для подражания.
Every child needs a role model.
Многие люди думают, что дети учат язык путём подражания.
Many people think that children learn language by imitation.
Капитан команды служит остальным образцом для подражания.
The team captain leads by example.
Он был положительным образцом для подражания для своего брата.
He has been a positive role model for his brother.
Рид так по-настоящему и не преодолел стадию подражания другим художникам.
Reid never really got past the stage of copying other artists.
Хорошие учителя могут выступать в качестве положительного образца для подражания.
Good teachers can act as positive role models.
Дети многому учатся подражанием.
Children learn a lot by imitation.
Новая версия фильма представляет собой жалкое подражание оригиналу.
The new version is a sad imitation of the original movie.
На шоу талантов Кайл продемонстрировал неизвестный до этого талант к подражанию.
At the talent show Kyle revealed his hitherto unknown gift for doing impressions.
Те "подвиги", которые молодёжи показывают по телевизору, могут спровоцировать их на преступления в подражание им.
Young people might be provoked into imitative crime by the exploits they see on TV.