Пользой

Смотрите также: польза

изучать с пользой (для себя) — to study profitably
с некоторой пользой; небесполезно; не без успеха — to some purpose
вы можете употребить своё время с большей пользой — your time can be more profitably employed
- use |juːz|  — использование, применение, пользование, польза, употребление, назначение
использовать с выгодой /с пользой/ — to use to advantage
тратить /расходовать/ деньги с пользой — to put money to good use
- profit |ˈprɑːfɪt|  — прибыль, доход, выгода, польза, барыш, нажива, корысть, начисления
с пользой для здоровья — with profit to one's health
я прочёл это с пользой для себя — I have read it to my profit
с прибылью; с пользой; с выгодой — at a profit

Примеры со словом «пользой»

Вы провели выходные с пользой?
Did you benefit from your holiday?

Вы должны с пользой потратить ваше время.
You should make good use of your time.

Он с пользой проводил своё свободное время.
He made good use of his spare time.

Они могут использовать это с большей пользой.
They can use it more opportunely.

Я был полон решимости проводить время с детьми с пользой.
I was determined to spend my time profitably with the children.

Дополнительные деньги можно было бы с пользой потратить на этот проект.
Extra money could be usefully spent on this project.

В конце концов я понял, что это время можно было бы потратить с большей пользой.
In the end, I realised the time could have been more profitably spent.

Существует компромисс между пользой препарата и риском развития побочных эффектов.
There is a trade-off between the benefits of the drug and the risk of side effects.

Чтобы похудеть с пользой для здоровья, врач посоветовал нам употреблять питательную пищу.
To lose weight healthfully, the doctor advised that we eat nutritious foods.

Вся польза яиц — в желтке.
All the goodness of an egg is in the yolk.

Ты убил без пользы полдня!
You've fiddled away the whole afternoon!

Результат был в его пользу.
The outcome was in his favor.