Поработал
Смотрите также: поработать
Фразы со словом «поработал»
он на совесть поработал над этим — he did a yeoman job on the problem
поработать — do a little work
много поработать — be a hard slog
поработать ещё часок — put in an extra hour's work
поработать ещё часок — to put in an extra hour's work
позаниматься; поработать — do some work
немного поработать в саду — take a turn at gardening
немного поработать в саду — to take a turn at gardening
давайте поработаем до десяти — let's work till ten
немного погрести /поработать/ вёслами — to take a turn at the oars
мне придётся поработать вилами в саду — I shall have to fork over the soil in the garden
Примеры со словом «поработал»
Он поработал хорошо, но выдающейся его работу не назовёшь.
He has done good but not outstanding work.
Вы сделали прекрасную работу. / Вы очень хорошо поработали.
You did a fine job.
Они поработали с турагентом, чтобы спланировать свой отпуск.
They worked with a travel agent to plan their vacation.
Вся команда проделала огромную работу (т.е. каждый хорошо поработал).
It was a tremendous team effort (=everyone worked well).
Парикмахер здорово поработал /славно потрудился/ над моей причёской.
The barber did a real job on my hair.
Много людей поработали вместе, чтобы осуществить этот план. / Для того, чтобы реализовать этот план, потребовались совместные усилия множества людей.
Many people have worked together to bring this scheme to fruition.
Вчера вы хорошо "поработали".
That was a good lay of yours last night.
Головой поработай! / Включи мозги.
Use a bit of common.
Мне нужно поработать над этим ещё.
I need to work on it some more.
Наконец-то я смог поработать дома.
I finally got to work at home.
Наконец-то я смогла спокойно поработать.
At last I was able to work undisturbed.
Вам придётся поработать над манерой речи.
You'll have to work on your delivery.