По-другому
по другому методу — in another method
по другому методу — with another method
запеть по-другому — to dance to another / a different tune
пойти по другому пути — take a different road
сделать все по-другому — break the mould
её доклад построен по-другому — her report runs on different lines
пойти по другому пути; изменить курс — go upon another tack
пойти по другому пути; изменить курс — try another tack
изменить курс, пойти по другому пути — to try /to go upon/ another tack, to change one's tack
направлять движение транспорта по другому пути — divert traffic
давайте попробуем решить эту проблему по-другому — let's go at this problem in a different way
заговорить по-другому; запеть другое; изменить тон — sing another tune
сообщение, ошибочно направленное по другому маршруту — misrouted message
заговорить по-другому; заговорить по-иному; приказ об изменении — change note
заговорить по-другому; запеть другую песенку; запеть на другой лад — change tune
сделать поворот оверштаг; пойти по другому пути; пойти другим галсом — change tack
Примеры со словом «по-другому»
Теперь ты запел по-другому!
You're singing a different tune now!
В Канаде всё совсем по-другому.
In Canada, the situation is altogether different.
Сейчас я по-другому смотрю на вещи.
I see things differently now.
Когда я был молодым, всё было по-другому.
Things were different when I was a lad.
Давайте сформулируем заголовок по-другому?
Could we word the headline differently?
Похоже, что эти наркотики действовали на Анну по-другому.
The drugs didn't seem to affect Anna in the same way.
Это похоже на большой дом, но внутри всё совсем по-другому.
It looks like a big house, but inside it's a different story.
Первоначальные присвоители делали то же самое, но по-другому.
The original appropriators did this too, but in a different way.
Рождение ребёнка заставляет людей смотреть на всё по-другому.
Having a child makes you see things differently.
Смерть отца заставила его взглянуть на жизнь совсем по-другому.
His father's death gave him a whole new perspective on life.
Если бы только я мог вернуть тот момент и сделать всё по-другому.
If only I could travel back in time and do things differently.
Узнав, что я врач, они сразу же стали относиться ко мне совсем по-другому.
As soon as they found out I was a doctor their whole attitude changed.