По-другому

по-другому — in other way
по другому методу — in another method
по другому методу — with another method
запеть по-другому — to dance to another / a different tune
пойти по другому пути — take a different road
сделать все по-другому — break the mould
её доклад построен по-другому — her report runs on different lines
пойти по другому пути; изменить курс — go upon another tack
пойти по другому пути; изменить курс — try another tack
изменить курс, пойти по другому пути — to try /to go upon/ another tack, to change one's tack
ещё 8 примеров свернуть
- otherwise |ˈʌðərwaɪz|  — иначе, в противном случае, иным образом, иным способом, а то
это надо сделать совсем по-другому — this must be done quite otherwise

Примеры со словом «по-другому»

Теперь ты запел по-другому!
You're singing a different tune now!

В Канаде всё совсем по-другому.
In Canada, the situation is altogether different.

Сейчас я по-другому смотрю на вещи.
I see things differently now.

Когда я был молодым, всё было по-другому.
Things were different when I was a lad.

Давайте сформулируем заголовок по-другому?
Could we word the headline differently?

Похоже, что эти наркотики действовали на Анну по-другому.
The drugs didn't seem to affect Anna in the same way.

Это похоже на большой дом, но внутри всё совсем по-другому.
It looks like a big house, but inside it's a different story.

Первоначальные присвоители делали то же самое, но по-другому.
The original appropriators did this too, but in a different way.

Рождение ребёнка заставляет людей смотреть на всё по-другому.
Having a child makes you see things differently.

Смерть отца заставила его взглянуть на жизнь совсем по-другому.
His father's death gave him a whole new perspective on life.

Если бы только я мог вернуть тот момент и сделать всё по-другому.
If only I could travel back in time and do things differently.

Узнав, что я врач, они сразу же стали относиться ко мне совсем по-другому.
As soon as they found out I was a doctor their whole attitude changed.