Иначе - перевод с русского на английский
otherwise, other, differently, else, alias, to the contrary, and, if not
Основные варианты перевода слова «иначе» на английский
- otherwise |ˈʌðərwaɪz| — иначе, в противном случае, иным образом, иным способом, а тоесли иначе не указано — except as otherwise specified
немногие думали иначе — a few thought otherwise
если иначе не согласовано — unless otherwise agreed by
он не мог вести себя иначе — he could not have behaved otherwise than he did
он не мог сделать это иначе — he could do it no otherwise
иначе говоря, иными словами — to put it otherwise
мы надеялись, что он будет вести себя иначе — we hoped his behaviour would be otherwise
иначе могла бы возникнуть неединственность — nonuniqueness may otherwise occur
если не указано особо; если не указано иначе — unless otherwise noted
вы мне напомнили о том, о чём бы я иначе забыл — you reminded me of what I would otherwise have forgotten
за исключением тех случаев, когда указано иначе — except as otherwise noted
иначе не тарифицированный; иначе не расценённый — not otherwise rated
отправляйтесь немедленно, иначе опоздаете на поезд — go at once, otherwise you will miss the train
они действуют на него только /не иначе как/ примером — they don't influence him any otherwise than by example
не указанный в другом месте; иначе не указано; в иных случаях — not otherwise specified
не иначе, чем здесь предусмотрено; не иначе, чем предусмотрено — not otherwise herein provided
за исключением случаев, когда в данном документе предусмотрено иначе — except as otherwise herein provided
так или иначе — somehow or other, somehow or another
объяснять иначе, чем — interpret in any other way except by
он не мог поступить иначе — he could not do other than what he did
иными словами; иначе говоря — put the other way round
другими словами, иначе говоря — in other words
другими словами; иначе говоря — give it in other words
тем или иным путем, так или иначе — one way or the other
тем или иным путём; так или иначе — in some way or other
туда иначе как вплавь не добраться — you can't get there other than by swimming
так или иначе, тем или иным образом — someway(s) or other
тем или иным образом; так или иначе — someway or other
как бы то ни было; в любом случае; так или иначе — some way or other
только так (и не иначе); только таким образом /способом/ — so and in no other way
я не мог сделать ничего другого; я не мог поступить иначе — I could not do other than I did
он считал, что не может поступить иначе, чем уехать из этого города — he thought he could not do other than leave the town
я бы сказал /сформулировал/ это иначе — I should rather word it differently
иначе вы опоздаете; торопитесь — make haste or else you will be late
Смотрите также
я смотрю на это иначе — I don't see it in this light
дело обстоит иначе, когда — the situation is reversed if
я не согласен; я думаю иначе — I disagree
вопрос надо поставить иначе — the question needs to be restated
так или иначе, в любом случае — in any event
толковать иначе, чем общепринято — to interpret divergently
утверждать, что дело обстоит иначе — to deny this to be the case
так или иначе; и так и эдак; так и этак — either way
это нельзя понять /истолковать/ иначе — there is no possibility of misconstruction
и в том и в другом случае; так или иначе — in either case
я бы выразился /сформулировал это/ иначе — I shouldn't phrase it quite like that
не наваливайтесь на забор, иначе он рухнет — don't push against the fence, it will give way
я об этом сужу иначе, у меня другое суждение — this is not my understanding
взгляни на эту трудность иначе /с иной точки зрения/ — look at the difficulty another way
я с ним поговорю по-свойски, и он (у меня) запоёт иначе — he'll change his tune when I'm through with him
за старыми машинами нужен хороший уход, иначе они выйдут из строя — old cars need a lot of attention to keep them working
каждый, кто так или иначе участвовал в драматических событиях её жизни — everyone drawn into the drama of her life
известный также под кличкой; известный также под именем; иначе называемый — also known as
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- different |ˈdɪfrənt| — различный, разный, другой, отличный от, необычный, неодинаковыйони выглядели иначе — they presented a different aspect
совершенно иначе, чем — in a manner quite different from
со мной дело обстоит иначе — it is different with me
иногда его голос звучит иначе — at times his voice takes a different tone
совершенно иначе обстоит дело с — a completely different type of situation occurs in
я делаю это иначе /по-иному, не так/ — I do it in a different way
сейчас дело обстоит иначе; дело обстоит иначе — the situation is different now
он придерживается иного мнения, он смотрит на это иначе — he takes a different view
я иначе смотрю на этот вопрос, я не разделяю такого взгляда на этот вопрос — I look upon the problem with a different eye
не смейтесь надо мной, иначе я обижусь — do not laugh at me or I should take it unkindly
мы должны держаться все вместе, иначе нас поодиночке перевешают — we must all hang together, or we shall all hang separately
я не должен увлекаться, иначе /а то/ я никогда не кончу этого письма — I must pull in or my letter will never end
вам, возможно, это не нравится, но так или иначе вам придётся это сделать — you may not like it, but you'll have to do it, whether or no
Примеры со словом «иначе»
Бог судил иначе.
God saw otherwise.
Он смотрит на это иначе.
He views the matter in a different light.
Многие люди думают иначе.
A lot of people think otherwise.
Со мной дело обстоит иначе.
It is different with me.
Иди домой, иначе я рассержусь.
Come home or then I'll be angry.
Торопитесь, иначе вы опоздаете.
Make haste or else you will be late.
Так или иначе, она всё узнала бы.
It was inevitable that she would find out.
Мы найдём эти деньги, так или иначе.
We'll find the money, one way or another.
Так или иначе, мне сейчас нужно уйти.
Anyway, I must be going now.
Ей нужно выплакаться, иначе она умрёт.
She must weep or she will die.
Поспешите иначе мы пропустим автобус!
Hurry up or we'll miss the bus!
Можно подойти к данной проблеме иначе.
It might be possible to approach the problem in a different way.