Предсказания

Смотрите также: предсказание

формат предсказания — prediction-aspect ratio
алгоритм предсказания — predicting algorithm
сезонные предсказания — seasonal forecasts
механизм предсказания — oracle machine
составные предсказания — combining predictions
осуществлять предсказания — fulfil predictions
фильтр ошибки предсказания — prediction-error filter
фильтр ошибки предсказания — predictive-error filter
служба предсказания паводков — flood-prediction service
опровергнуть все предсказания — to upset the dope
ещё 12 примеров свернуть
- prediction |prɪˈdɪkʃn|  — прогноз, предсказание, пророчество, предвычисление, предварение
вес предсказания — prediction weight
вид предсказания — prediction mode
окно предсказания — prediction lag
ещё 20 примеров свернуть
- forecast |ˈfɔːrkæst|  — прогноз, предсказание
превосходить предсказания — exceed forecast
оценка предсказания; оценка прогнозов; оценка прогноза — forecast evaluation
- prophecy |ˈprɑːfəsɪ|  — пророчество
мрачные предсказания — gloomy prophecy
предсказания оказались верными — the prophecy has turned out to be true

Примеры со словом «предсказания»

У неё был дар предсказания. / Она обладала даром пророчества.
She had the gift of prophecy.

Они скептически отнеслись к предсказаниям, опубликованным в жёлтой прессе.
They took the soothsayings published in the tabloids with a grain of salt.

Нашего жизнерадостного коллегу не смутили наши мрачные лица и страшные предсказания.
Our eupeptic colleague was unfazed by our gloomy expressions and dire predictions.

Несмотря на предсказания о том, что магазин потерпит неудачу, дела там идут очень хорошо.
Despite predictions that the store would fail, it has done very well.

Эти цифры и статистические данные используются для предсказания будущих экономических тенденций.
The figures and statistics are used for the prediction of future economic trends.

Если её сила предсказания настолько велика, то почему она не знает, как поведёт себя фондовый рынок?
If her powers of divination are so great, why doesn't she know what the stock market will do?

В древнем Риме предсказания будущих событий иногда основывались на изучении внутренностей жертвенного животного.
In ancient Rome predictions of future events would sometimes be based on an examination of the entrails of a sacrificial animal.

Хотя кварки не наблюдались напрямую, но теоретические предсказания, основанные на их существовании, подтверждены экспериментально.
Quarks have not been observed directly but theoretical predictions based on their existence have been confirmed experimentally.

Предсказание подтвердилось.
The prediction proved correct.

Похоже, что предсказание сбылось.
The prediction seems to have come true.

Предсказание погоды — это не точная наука.
Predicting the weather is not an exact science.

Её предсказание, что выборы закончатся внушительной победой, оправдалось.
Her conjecture that the election would be a landslide proved to be true.