Присягу
Смотрите также: присяга
лицо, принёсшее требуемую присягу — duly sworn person
нарушать присягу; нарушать клятву — violate a vow
чиновник, давший служебную присягу — sworn official
целовать Библию, принимать присягу (в суде) — to kiss the Book
отказывающийся принять присягу; не присягающий — non juring
давать присягу перед исполнением обязанностей судьи — come to the book
отказывающийся принять присягу; отказавшийся принять присягу — non-juring
приносить очистительную присягу; присягать в своей невиновности — wage the law
приносить очистительную присягу; присягать в своей невиновности — wage one's law
приносящий присягу — making oath
приносящий присягу — swearing oath
нарушать клятву /присягу/ — to break an oath
присягать, приносить присягу — to take oath
дать присягу говорить правду — to be under oath to tell the truth
нарушить /преступить/ присягу — to violate an oath
принести присягу на повиновение — take an oath of obedience
нарушать присягу; нарушать клятву — break oath
приносить присягу; принять присягу — take the oath
принимающий присягу; принятие присяги — taking oath
вы дали присягу говорить только правду — you are under oath to tell the truth
давать показания под присягой; приносить присягу — swear on oath
он принёс присягу /поклялся/ рассказать всё, что знает — he was under oath to tell all he knew
давать клятву верности; приносить присягу; давать клятву — swear an oath
давать клятву верности; приносить присягу; принести присягу — take an oath
давать присягу на верность; присягать на верность — swear fealty
Примеры со словом «присягу»
Они дали присягу на верность.
They took an oath of allegiance.
Она грубо нарушила должностную присягу.
She dishonored her oath of office.
Военнослужащие должны принести присягу верности своей стране.
Servicemen have to swear an oath of loyalty to their country.
Свидетели должны принести присягу (=присягнуть, поклясться) на Библии.
Witnesses have to swear on the Bible.
Президент принял присягу (т.е. пообещал хорошо исполнять служебные обязанности до того, как к ним приступить).
The president took the oath of office (=promised to do a government job well before beginning it).
Его привели к присяге.
The oath was administered to him.
Это свидетельство было дано под присягой.
The evidence was given under oath.
Эти данные под присягой показания были лживыми.
The statement given under oath was untruthful.
Вы подтвердите под присягой, что вас там не было?
Will you swear to it that you were not present?
Сегодня новоизбранный президент был приведен к присяге.
The newly elected President was sworn in today.
Три человека свидетельствовали под присягой против него.
Three men gave evidence on oath against him.
Новый губернатор будет приведен к присяге на следующей неделе.
The new governor will be sworn in next week.