Разошлись
Смотрите также: разойтись
их пути разошлись — their paths diverged
они разошлись мирно — they separated amicably
его родители разошлись — he has separated parents
после ссоры они разошлись — the couple busted upm after an argument
после ссоры они разошлись — the couple busted up after an argument
люди разошлись по своим домам — the men retired to their respective homes
они годами цапались и наконец разошлись — they broke up after years of bickering
друзья разошлись /охладели друг к другу/ — the friends have grown much apart
они разошлись, они отдалились друг от друга — they drew apart
они развелись /разошлись/ через год после свадьбы — they split (up) after a year of marriage
разрывы плавучего льда, которые не разошлись в стороны — ruptures in floating ice not spreading outwards
разнёсся /прошёл/ слух /начали говорить/, что они разошлись — it was given out that they had parted
демонстранты разошлись после нескольких стычек с полицией — the demonstration sputtered out in a few scuffles with the police
Примеры со словом «разошлись»
Их интересы разошлись.
Their interests diverged.
Здесь наши пути разошлись.
Here our roads parted.
Наши дороги в жизни разошлись.
Our paths in life led us apart.
Дождь перестал, и тучи разошлись.
The rain stopped and the clouds parted.
Джилл и Джон разошлись год назад.
Jill and John separated a year ago.
Затем гости постепенно разошлись.
Then one by one the guests dropped off.
Они разошлись из-за проблем с деньгами.
It was money troubles that bust up their marriage.
Мы с Биллом разошлись в некоторых деталях.
Bill and I disagreed over some details.
Облака разошлись, и луч света упал на поле.
The clouds parted and a beam of light fell on the field.
Похоже, что все остальные разошлись по домам.
It looks as though everyone else has gone home.
Мы вместе учились в школе, но потом наши пути разошлись.
We went to school together but then our paths diverged.
Они разорвали отношения / разошлись после шести лет брака.
They bust up after six years of marriage.