Разбиваться

break up, crash, crack up

разбиваться о скалу — to split upon a rock
терпеть аварию; разбиваться — "wrap up"
подразделяться; разбиваться — be divided into
разбиваться; плескаться; омывать — wash against
потерять контроль над собой; авиакатастрофа; разбиваться — auger in
разбиваться вдребезги; разбивать вдребезги; повалить забор — smash down
разбиваться вдребезги; разбивать вдребезги; врываться силой — smash in
разбиваться вдребезги; разбивать вдребезги; разбить вдребезги — smash into smithereens
разбиваться вдребезги; разлететься на куски; разбиться вдребезги — fly into pieces
разлететься на мелкие кусочки; разбиваться вдребезги; разбиться вдребезги — smash up
- break |breɪk|  — нарушать, ломаться, ломать, вырваться, сломиться, сломить, разбивать
разбиваться вдребезги — to break / burst in shivers
разбиваться вдребезги; разбивать вдребезги — break into smithereens
разбиваться вдребезги; разлететься вдребезги; разбиться вдребезги — break to shivers
- get |ɡet|  — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать
разбиваться — get / be broken

Примеры со словом «разбиваться»

Волны разбивались о скалы.
The waves crashed onto the rocks.

Волны разбивались о скалу.
The waves dashed against the cliff.

Мы были забрызганы водой от разбивающихся волн.
We were sprayed by water from the crashing waves.

Вода вспенивалась, когда волны разбивались о берег.
The water frothed as the waves broke along the shore.

Мы сидели и смотрели, как волны разбиваются о берег.
We sat and watched the waves breaking on the shore.

В данный момент всё имущество разбивается на более мелкие части.
The property is being fragmented into subdivisions.

Потоки воды ударялись о скалы, разбиваясь в пену и мелкие брызги.
Torrents came tumbling from crag to crag, dashing into foam and spray.

Волны с грохотом разбивались о берег и всю ночь не давали нам уснуть.
The waves crashed on the shore and kept us awake all night.

Население в разбивается на категории по возрасту, полу и социальному положению.
The population is categorized according to age, sex, and social group.

Мы стояли на краю обрыва и смотрели, как где-то далеко внизу волны разбиваются о берег.
Standing at the edge of the cliff, we watched the waves crash on the shore far below.

Грузовики обычно разбиваются, когда резко поворачивают за угол.
The trucks usually wash out when cornering.