Сделай

Смотрите также: сделать

набор "сделай сам" — do-it-yourself kit
кружок "Сделай сам" — do-it-yourself club
магазин "Сделай сам" — do-it-yourself store
сделай милость, уходи — kindly go away
сделай радио погромче — turn up the radio
сделай левой ногой так! — go like this with your left foot!
сделай парочку выстрелов — fire a shot or two
девальвация типа "сделай соседа нищим" — beggar-thy-neighbor devaluation
сделай милость, ничего не говори об этом — be a good soul and say nothing about it
иллюстрированная программа типа "сделай сам" — strip program
сделай милость, выключи радио; будь так добр, выключи радио — be an angel and turn off the radio
будь так добр /сделай милость/, принеси мне пальто [выключи радио] — be an angel and fetch my coat [turn off the radio]
сделай милость, принеси мне пальто; будь так добр, принеси мне пальто — be an angel and fetch my coat
- Do |duː|  — делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать
сделай это сейчас же! — do it this minute!
сделай это так /таким образом/ — do it in this manner
не упрямься, сделай, как тебя просят — don't be a beast, do as I ask you
сделай это, потому что я так говорю /велю/ — do it because I say so
оборудование, конфигурируемое пользователем; сделай это сам — do it yourself

Примеры со словом «сделай»

Иди и сделай так же.
Go and do likewise.

Сделай радио потише.
Turn down the radio.

Сделай это ради Джона.
Do it for John's sake.

Сделайте радио потише.
Turn the radio down.

Сделайте это как угодно.
Do it however you like.

Сделайте это ради Джона.
Do it for John's sake.

Сделайте радио погромче!
Turn up the radio!

Сделайте радио погромче.
Turn up the radio.

Сделайте из теста шарики.
Shape the dough into balls.

Сделай это таким способом.
Do it in such manner.

Сделайте это уж как умеете.
Get it done anyway you can.

Сделай это сам! Я тебе не раб!
Do it yourself! I'm not your slave!