Собрался

Смотрите также: собраться

собрался парламент — the Parliament has assembled
он собрался уезжать — he made preparations for leave
он собрался переходить улицу — he made ready to cross the street
наконец-то он собрался сделать это — at last he made up his mind to do it
он собрался /встал, чтобы/ открыть дверь — he made a motion to open the door
он собрался написать книгу, он начал писать книгу — he started out to write a book
он напряг мускулы перед прыжком; он собрался для прыжка — he tensed up his muscles for the leap
он собрался для прыжка, он напряг мускулы перед прыжком — he tensed (up) his muscles for the leap
- going |ˈɡəʊɪŋ|  — идущий, действующий, работающий, преуспевающий, существующий
он собрался в туалет — he's going to the dunny

Примеры со словом «собрался»

Парламент собрался в ноябре.
Parliament assembled in November.

В конце концов, я собрался с духом и ушёл.
I finally bit the bullet and left.

Он собрался хорошенько пнуть дверь ногой.
He aimed a hefty kick at the door.

Я собрался с духом, чтобы вынести эту боль.
I nerved myself to face the pain.

Кажется наш гость собрался у нас поселиться.
Our guest seems to become a fixture.

Весь клан собрался на день рождения Дональда.
The entire clan were gathered for Donald's birthday.

— Куда это ты собрался? — сердито спросила она.
'Where are you going?' she demanded angrily.

Я уж было собрался запихнуть это к себе в карман.
I was about to stuff this in my kick.

Побыв здесь неделю, я собрался уехать, и так и сделал.
After being here for a week, I took a notion to leave, and accordingly did so.

Я уже собрался уходить, как вдруг кто-то позвонил в дверь.
I was about ready to leave when somebody rang the doorbell.

Парламент вновь собрался после семинедельного перерыва.
Parliament reassembled after a seven-week break.

Вокруг дворца собрался народ в надежде вымолить милости у короля.
The people gathered outside the palace to entreat favours of the king.