Действующий - перевод с русского на английский
acting, active, valid, effective, working, operable, functioning, going
Смотрите также: действовать
Основные варианты перевода слова «действующий» на английский
- acting |ˈæktɪŋ| — действующий, исполняющий обязанности, временныйдействующий обоснованно — acting reasonably
действующий руководитель — acting leader
действующий; влияющий; влияние — acting upon
действующий в одном направлении — acting in the same direction
действующий в обратном направлении — reciprocally acting
действующий на расстоянии; дистанционный — remote acting
действующий в противоположном направлении — acting in the opposite direction
эксперт, действующий от имени противной стороны — surveyor acting on behalf of adversary
косвенно действующий фактор; фактор косвенного действия — indirectly acting factor
действующий пароль — active password
действующий гимнаст — active gymnast
действующий спортсмен — active sportsman
действующий трубопровод — active pipeline
действующий нефтепровод — active crude pipeline
действующий на рынке труда — active on labour market
действующий очистной забой — active stope
действующий забой; действующая лава — active working face
действующий охладитель; активный охладитель — active cooler
действующий [бездействующий, потухший] вулкан — active [dormant, extinct] volcano
действующий испаритель; работающий испаритель — active evaporator
действующий сейсмоприёмник; активный сейсмограф — active seismograph
используемый товарный знак; действующий товарный знак — active trademark
действующий водоток в конусе выноса; действующий канал — active channel
действующий ингредиент; активный ингредиент; активный компонент — active ingredient
документ, действующий до отмены — document valid until recalled
действующий (действительный) пароль — valid password
действующий приказ, имеющий юридическую силу — valid warrant
действующий диаметр — effective diameter
действующий уровень полномочий — effective privilege level
эффективный закон; действующий закон — effective law
имеющий силу закона; законно действующий — legally effective
патент, имеющий законную силу; действующий патент — legally effective patent
эффективный валютный курс; действующий курс валюты — effective exchange rate
эффективный момент инерции; действующий момент инерции — effective inertia
действующий экспонат — working exhibit
действующий фонд (библиотеки) — working collection
действующий партнёр; работающий партнёр; активный партнёр — working partner
демонстрационный пример; действующий образец; опытный образец — working example
действующий спутник — operational sputnik
полностью действующий — fully operational
действующий орбитальный комплекс — operational space complex
действующий срок аренды; операционная аренда — operational lease
действующий валютный курс; оперативный валютный курс — operational exchange rate
геостационарный действующий спутник для изучения окружающей среды — geostationary operational environment satellite
аэродром оперативного назначения; действующий аэродром; войсковой аэродром — operational airfield
оперативный фонд; действующий фонд — operative stock
закон, действующий в настоящее время; действующий закон — operative law
Смотрите также
действующий макет — service model
действующий орган — effector organ
действующий полис — in-force policy
действующий рудник — producing mine
действующий вулкан — burning volcano
действующий партнёр — continuing partner
действующий образец — workable specimen
действующий вручную — worked by hand
действующий на нервы — jarring to the nerves
действующий вакуумом — pressure operated
прерывно действующий — discontinuous-type
действующий аэропорт — regular airport
действующий от вакуума — vacuum-controlled
действующий без потерь — lost free
... тех. действующий как... — doing business as
медленно действующий яд — slow poison
действующий фонд скважин — producing-well stock
временно действующий код — temporary code
действующий от перфокарт — punched card actuated
сильно действующий мотив — strong motive
действующий сигнал ошибки — actuating error
действующий обменный курс — prevailing rate of exchange
действующий оценочный лист — contemporary evaluation form
действующий (активный) слой — aotive layer
действующий в цис-положении — cis-acting
постоянно действующий театр — permanent theater
постоянно действующий орган — continuing body
мгновенно действующий запал — instantaneous fusing
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- live |lɪv| — живой, под напряжением, жизненный, реальный, боевой, горящий, яркийнормально действующий — normal operating
островной действующий подрядчик — island operating contractor
действующий рудник; действующая шахта — operating mine
действующий меморандум; служебная записка — operating memorandum
операционный счёт; действующий счет; расчётный счёт — operating account
открытый для полётов аэродром; действующий аэродром — operating aerodrome
действующий договор — running contract
действующий лицензиат — current licensee
действующий номер брошюры — current publication form number
действующий налог на имущество — current tax on wealth
действующий договор страхования — current insurance
действующий (в данное время) пароль — current password
действующий курс; текущая цена; курс дня — current quotation
действующий технологический стандарт по шуму — current noise technology standard
действующий в рамках законодательства — existing under the laws
ранее выданный патент; действующий патент — existing patent
обычно действующий тариф — normal applicable fare
затраты на действующий налог — applicable tax expense
действующий таможенный тариф — duty applicable
действующий устав — statute in force
действующий патент — patent in force
действующий в настоящее время — now in force
действующий контракт; действующий договор — contract in force
действующий международный договор; действующий договор — treaty in force
действующий договор страхования; действующее страхование — insurance in force
Примеры со словом «действующий»
У тебя есть действующий паспорт?
Do you hold a valid passport?
Этот вулкан — очень даже действующий.
The volcano is very much alive.
Его следующий соперник, действующий чемпион, должен был стать самым грозным противником, с которым когда-либо встречался молодой боксер.
His next opponent, the reigning champion, would be by far the most redoubtable adversary the young boxer had ever faced.
Пора действовать.
It is time to act.
Её ноги уже не действуют.
Her legs have now ceased to function.
Пришло время действовать.
Now's the time for action.
Мы действуем по обстановке.
Our efforts are very opportunistic.
Начинай! / Действуй! / Вперёд!
Get going!
Нам пришла пора действовать.
The moment for us to act has arrived.
Она не решалась действовать.
She hesitated to act.
Каждый действовал по-своему.
Each acted after his kind.
Он действовал, нарушая закон.
He acted in violation of the law.