Согреться - перевод с русского на английский
get warm, keep warm, warm himself, warm again
Основные варианты перевода слова «согреться» на английский
- keep warm — согретьсяСмотрите также
хлопать себя по бокам, чтобы согреться; хлопать себя по бокам — beat goose
а) хлопать руками, чтобы согреться; б) прийти последним (в состязании) — to beat the booby
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- warm up |ˈwɔːrm ʌp| — разогревать, разогреваться, прогревать, прогреваться, подогреватьПримеры со словом «согреться»
Помашите руками, чтобы согреться.
Flap your arms to keep warm.
Давай выпьем по чашечке кофе, чтобы согреться?
Let's have some coffee to warm us.
Мы встали поближе друг к другу, чтобы согреться.
We stood close together to stay warm.
Мы лежали, прижавшись друг к другу, чтобы согреться.
We lay huddled together for warmth.
Мне не даёт покоя, что мы всё ещё не можем пойти домой и согреться.
It niggles me that we can't go home yet and get warm.
Когда становится холодно, птицы распушают перья, чтобы согреться.
When the weather is cold, birds fluff out their feathers so as to keep warm.
Чтобы согреться, нужны были одеяла, потому что от отопления не было никакого толку.
You needed blankets to keep warm because the heating was no use.
Я разжег костер, согрелся и высушил свою одежду.
I built a fire, warmed up, and dried my clothes out.
Со временем озябшие пальцы наших рук и ног согрелись.
Our cold fingers and toes eventually thawed.
На, выпей, может согреешься.
Here's some antifreeze to stop your teeth from chattering.
На, выпей вот этого. Как раз согреешься.
Have a snort of this. Just the thing to warm you up.