Способен

Смотрите также: способный

он способен на это — he has it in him
он способен на всё — he is equal to anything
ты способен на большее — you are not doing yourself justice
он ни на что не способен — he is fit for nothing
на что ты способен; показать — kick ass
(как) будто он на это способен! — as if he would ever do such a thing!
он не способен сочинять музыку — composing music is beyond his abilities
я не знал, что он на это способен — I didn't think he had it in him
показать, на что способен; выложиться — show paces
он на всё способен, лишь бы выдвинуться — he is willing to do anything for his own aggrandizement
ещё 14 примеров свернуть
- capable |ˈkeɪpəbl|  — способный, допускающий, могущий, умелый, одаренный, поддающийся, умный
способный; способен — is capable of
- able |ˈeɪbl|  — в состоянии, способный, умеющий, могущий, умелый, талантливый
мало кто способен понять его — few people are able to understand him
он так же мало способен сделать это, как и я — he is no more able to do it than I am

Примеры со словом «способен»

Он был способен на воровство.
He was capable of stealing.

Он едва способен нести этот груз.
He is ill able to sustain the burden.

Он не способен обуздать свои страсти.
He cannot govern his passions.

При желании, он был способен на многое.
He could do many things if he pleased.

Я не думаю, что он способен на убийство.
I don't think he's capable of murder.

Я вполне способен организовать себя сам.
I can organize myself okay enough.

Способен ли он справиться с этой работой?
Does he have the capacity to handle this job?

Воздух способен сжиматься и расширяться.
Air is condensable and expansible.

Вирус способен размножаться очень быстро.
The virus is able to reproduce itself very rapidly.

Я вполне способен сделать это сам, спасибо.
I am quite capable of doing it myself, thank you.

Он ещё должен был доказать, на что способен.
He had yet to come up with the goods.

Я уверен, что способен выполнить эту работу.
I am confident about my ability to do the job.