Сражаться - перевод с русского на английский
fight, battle, combat, militate
Основные варианты перевода слова «сражаться» на английский
- fight |faɪt| — бороться, сражаться, воевать, драться, биться, отстаивать, защищатьчестно сражаться — to fight clean
упорно сражаться — to fight hard / stubbornly
сражаться до конца — to fight to the last
сражаться за родину — to fight for home and country
драться до последнего — to fight desperately
сражаться врукопашную — to fight hand-to-hand
сражаться за революцию — fight for a revolution
сражаться не по правилам — to fight dirty / unfairly
сражаться с оружием в руках — fight arms in hand
сражаться /воевать/ за родину — to fight for one's country
сражаться мужественно /храбро/ — to put up a good fight
продолжать бороться; сражаться — fight on
сражаться до последнего патрона — fight to the last ditch
сражаться с ветряными мельницами — fight windmills
сражаться под чьим-л. командованием — to fight under smb.
сражаться за каждую пядь своей земли — to contest / fight for every inch of one's land
сражаться за родину; воевать за родину — fight for country
драться /сражаться/ не на живот, а на смерть — to fight for dear life
сражаться с ветряными мельницами, донкихотствовать — to fight windmills, to tilt at windmills
сражаться до конца; бороться до конца; биться до конца — fight to a finish
бороться не на жизнь, а на смерть; сражаться с ожесточением — fight tooth and nail
сражаться не на жизнь, а на смерть; биться не на жизнь, а на смерть — fight to the bitter end
Смотрите также
бить кулаками; сражаться; драться — go the knuckle
драться, сражаться, побывать в деле — to put up a show
сражаться за; драться за; воевать за — flight for
сражаться против; бороться против; воевать против — flight against
сражаться с ветряными мельницами; донкихотствовать — tilt at windmills
сражаться с врагом, столкнуться лицом к лицу с врагом — to confront / face an enemy
не хотеть сражаться; лишиться смелости; смалодушничать — have cold feet
сражаться до последней капли крови; биться до последней капли крови — die in the last ditch
а) сражаться на турнире с кем-л.; б) ломать копья, спорить с жаром с кем-л. — to break a lance with smb.
несмотря на превосходство противника в живой силе и технике, они продолжали героически сражаться — outmanned and outgunned they still fought on bravely
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- contend |kənˈtend| — утверждать, бороться, соперничать, спорить, заявлять, состязатьсясражаться за правду — to contend for truth
сломя /очертя/ голову броситься /ринуться/ сражаться — to precipitate oneself into a struggle
Примеры со словом «сражаться»
Рэй продолжил сражаться с колесом.
Ray continued to wrestle with the wheel.
Греки продолжали мужественно сражаться.
The Greeks continued to fight manfully.
Никто из дома Годвинов не стал сражаться за корону.
There was none of the house of Godwine to contest the crown.
Они будут сражаться друг с другом за звание чемпиона.
They'll be wrestling each other for the championship.
Они будут сражаться друг с другом за звание чемпиона.
They'll be wrestling with each other for the championship.
Хотя они знают, что война проиграна, они продолжают сражаться.
Though they know the war is lost, they continue to fight. (B. Bliven)
Тысячи солдат были готовы идти в бой, чтобы сражаться с врагом.
Thousands of soldiers were willing to go into battle to fight the enemy.
Они будут сражаться, и скорее умрут, чем отдадут хоть пядь земли.
They will fight to the death rather than give an inch of ground.
Ряду редких животных приходится буквально сражаться за выживание.
Some rare wild animals are battling for their existence.
Он теперь разбогател, но вынужден был сражаться за это, не жалея сил.
He's rich now, but he had to fight tooth and nail for it.
Каждому физически годному человеку пришлось сражаться за свою страну.
Every able-bodied man had to fight for his country.
Вооружённые силы страны были вынуждены сражаться на два фронта одновременно.
The nation's battalions were forced to fight on two fronts simultaneously.