Счастливой

Смотрите также: счастливый

по счастливой случайности — by good fortune
сделать чью-л. жизнь счастливой — to bring sunshine into smb.'s life
по счастливой случайности; дуриком — by a fluke
≅ он родился под счастливой звездой — Providence dealt him happiness
по счастливой случайности, по чистому везению — by a (pure) fluke
родиться под счастливой звездой; родиться в рубашке — be born with a silver spoon in mouth
- happy |ˈhæpɪ|  — счастливый, довольный, веселый, благополучный, удачный, навеселе
счастливой памяти — of happy memory
по счастливой случайности — by a happy chance
счастливой [блаженной] памяти — of happy [blessed] memory
- lucky |ˈlʌkɪ|  — удачливый, счастливый, удачный, везучий, фартовый, случайный
по счастливой случайности — by a lucky accident
по счастливой случайности — by a lucky chance
родиться под счастливой звездой — to be born under a lucky star
ещё 3 примера свернуть
- fortunate |ˈfɔːrtʃənət|  — удачный, счастливый, удачливый, благоприятный
рождённый под счастливой звездой — born under a fortunate star

Примеры со словом «счастливой»

Она родилась под счастливой звездой.
She was born under a lucky star.

Деньги не гарантируют счастливой жизни.
Money doesn't guarantee a happy life.

Мы закончили встречу на счастливой ноте.
We concluded the meeting on a happy note.

Судя по всему, они были счастливой парой.
By all accounts they were a happy couple.

Их встреча была счастливой случайностью.
Their meeting was a lucky accident.

Выигрыш в лотерею был счастливой случайностью.
Winning the lottery was a happy accident.

Меня не поймали благодаря счастливой случайности.
I escaped being caught by good fortune.

Я любил её и верил, что смогу сделать её счастливой.
I loved her and I thought I could make her happy.

Я любил её и думал, что смогу сделать её счастливой.
I loved her and thought I could make her happy.

С наилучшими пожеланиями долгой и счастливой жизни!
Best wishes for a long and happy retirement!

Дети нуждаются в заботе и счастливой семейной жизни.
Children need a caring and happy home life.

Я никогда ещё не видел её такой счастливой, как теперь.
I've never seen her so happy before now.