Уверен
Смотрите также: уверенный
я не уверен — I am not certain
я не уверен, что ... — I am not clear (about) ...
я уверен в том, что ... — my bet is that ...
уверен, что так и было — I warrant this is the truth
он уверен, что вернётся — he is certain returning
он уверен, что вернётся — he is certain of returning
я не уверен, что он прав — I question whether he is right
я уверен в его поддержке — I stand assured of his protection
я не уверен; я точно не знаю — I don't know for certain
он (абсолютно) уверен в этом — he is positive of his facts /on that point/
- Sure |ʃʊr| — конечно, непременно, безусловно я не уверен, что ... — I am not clear (about) ...
я уверен в том, что ... — my bet is that ...
уверен, что так и было — I warrant this is the truth
он уверен, что вернётся — he is certain returning
он уверен, что вернётся — he is certain of returning
я не уверен, что он прав — I question whether he is right
я уверен в его поддержке — I stand assured of his protection
я не уверен; я точно не знаю — I don't know for certain
он (абсолютно) уверен в этом — he is positive of his facts /on that point/
он был уверен, что они придут — he was convinced that they would come
он совершенно /вполне/ уверен — he is completely convinced
он уверен, что всё будет хорошо — he is confident that everything will go well
я был уверен, что всё образуется — I had confident expectations that things would come round
я не уверен /сомневаюсь/ в успехе — I am uncertain of success
я подозреваю, более того, я уверен — I suspect, nay, I am certain
разг. почти уверен, что это были вы — ten to one but it was you
я твёрдо уверен в его невиновности — I am quite conscious of his innocence
я (совершенно) уверен, что видел его — I'm positive (that) I saw him
я уверен /не сомневаюсь/ в его победе — I don't doubt (but) that he will win
я не уверен /сомневаюсь/, что он придёт — I have my doubts whether he will come
он был непоколебимо уверен в том, что... — his decided opinion was that...
я почти уверен, что забыл запереть дверь — I have a strong impression that I have left the door unlocked
он уверен, что добьётся в этом деле успеха — he is convinced that he can make a go of it
он абсолютно уверен в этом; он уверен в этом — he is positive of his facts
он абсолютно уверен в этом; он уверен в этом — he is positive on that point
он совершенно /вполне/ уверен [удовлетворён] — he is completely convinced [satisfied]
я не уверен, что смогу это сделать, но попытаюсь — I don't think I can do it but I'll try
он был почти уверен, что всё это дело провалится — he had a clear presage that the whole thing would fail
он непоколебимо уверен в правильности своей теории — he has that confidence in his theory
ещё 20 примеров свернуть он совершенно /вполне/ уверен — he is completely convinced
он уверен, что всё будет хорошо — he is confident that everything will go well
я был уверен, что всё образуется — I had confident expectations that things would come round
я не уверен /сомневаюсь/ в успехе — I am uncertain of success
я подозреваю, более того, я уверен — I suspect, nay, I am certain
разг. почти уверен, что это были вы — ten to one but it was you
я твёрдо уверен в его невиновности — I am quite conscious of his innocence
я (совершенно) уверен, что видел его — I'm positive (that) I saw him
я уверен /не сомневаюсь/ в его победе — I don't doubt (but) that he will win
я не уверен /сомневаюсь/, что он придёт — I have my doubts whether he will come
он был непоколебимо уверен в том, что... — his decided opinion was that...
я почти уверен, что забыл запереть дверь — I have a strong impression that I have left the door unlocked
он уверен, что добьётся в этом деле успеха — he is convinced that he can make a go of it
он абсолютно уверен в этом; он уверен в этом — he is positive of his facts
он абсолютно уверен в этом; он уверен в этом — he is positive on that point
он совершенно /вполне/ уверен [удовлетворён] — he is completely convinced [satisfied]
я не уверен, что смогу это сделать, но попытаюсь — I don't think I can do it but I'll try
он был почти уверен, что всё это дело провалится — he had a clear presage that the whole thing would fail
он непоколебимо уверен в правильности своей теории — he has that confidence in his theory
он уверен в успехе — he feels sure of success
он уверен в успехе — he is sure of success
я более или менее уверен — I am reasonably sure
он уверен в успехе — he is sure of success
я более или менее уверен — I am reasonably sure
я в этом отнюдь не уверен — I am not so very sure
я не очень-то уверен в этом — I am not so sure of that
я уверен, что он своего добьётся — I am sure he'll come through
я так думаю, я даже уверен в этом — I think so, indeed I am sure of it
я уверен /убеждён/ в его честности — I am sure that he is honest
я уверен, что доктор поставит его на ноги — I am sure the doctor will bring him through
я уверен, что они собирались стащить у меня деньги — I'm sure they intended to pin my money
у матери отрицательный резус, а об отце я не уверен — the mother is negative but I'm not sure about the father
он был уверен, что самолёты придут на смену поездам — he was sure that aeroplanes would supersede trains
Послушай меня ещё минутку; Я уверен, что смогу убедить тебя. — Stay with me a minute longer. I'm sure that I can convince you.
он не назвал вашего имени, но я уверен, что он имел в виду вас — he didn't mention your name but I'm sure he was alluding to you
а) я был уверен, что он меня не оставит /поддержит/ (в тяжёлую минуту); б) я был уверен, что он выручит меня из беды — I was sure he would see me through
ещё 12 примеров свернуть я не очень-то уверен в этом — I am not so sure of that
я уверен, что он своего добьётся — I am sure he'll come through
я так думаю, я даже уверен в этом — I think so, indeed I am sure of it
я уверен /убеждён/ в его честности — I am sure that he is honest
я уверен, что доктор поставит его на ноги — I am sure the doctor will bring him through
я уверен, что они собирались стащить у меня деньги — I'm sure they intended to pin my money
у матери отрицательный резус, а об отце я не уверен — the mother is negative but I'm not sure about the father
он был уверен, что самолёты придут на смену поездам — he was sure that aeroplanes would supersede trains
Послушай меня ещё минутку; Я уверен, что смогу убедить тебя. — Stay with me a minute longer. I'm sure that I can convince you.
он не назвал вашего имени, но я уверен, что он имел в виду вас — he didn't mention your name but I'm sure he was alluding to you
а) я был уверен, что он меня не оставит /поддержит/ (в тяжёлую минуту); б) я был уверен, что он выручит меня из беды — I was sure he would see me through
Примеры со словом «уверен»
Вы в этом уверены?
Are you sure about that?
Я в этом не уверен.
I'm hazy on that point.
Он уверен в успехе.
He is sure of success.
Я уверен на все сто.
I'm plumb certain.
Я уверен, что она лжёт.
I'm convinced (that) she's lying.[del]
Я уверен, что она лжёт.
I'm convinced (that) she's lying.
Она будет там, я уверен.
She'll be there, I'm sure of it.
Итак, вы в этом уверены?
Now, are you certain about that?
Я полностью в ней уверен.
I have absolute confidence in her.
Я уверен в нашей команде.
I have confidence in our team.
Он выиграет, будь уверен.
He'll win sure as shooting.
Вы уверены в результатах?
Are you sure of the results?