Удовольствием
Смотрите также: удовольствие
делать с удовольствием — love to do
поедание с удовольствием — pig-outing
есть / пить с удовольствием — to eat / drink heartily
я с удовольствием сделаю это — I'm happy to do it
делать что-л. с удовольствием — to do smth. with satisfaction
с удовольствием; с увлечением — with great relish
с удовольствием; с наслаждением — with a great relish
вот это я называю удовольствием — now, that's what I call bones
есть с удовольствием; много пищи — pig-out
с гораздо большим удовольствием — ten times rather
есть с удовольствием, смаковать еду — to eat with relish
с удовольствием; с грохотом; успешно — with a bang
с удовольствием играть в шумные игры — to indulge in noisy games
делать что-л. с большим удовольствием — to do smth. with great relish
не спеша и с удовольствием; беззаботно — wide and handsome high
он с удовольствием занимается латынью? — does he take to Latin?
с удовольствием; с готовностью; любезно — with good grace
слушать его было истинным удовольствием — it was a privilege to hear him speak
с удовольствием /с радостью/ делать что-л. — to be pleased to do smth.
я бы с удовольствием остался там навсегда — I would have stayed there forever
я с большим удовольствием остался бы дома — I would rather stay at home
я с удовольствием /охотно/ вам помогу [приду] — I'll be glad to help you [to come]
слушать его было исключительным удовольствием — listen to him was a privilege
он сделал это очень охотно /с большим удовольствием/ — he did that gladly and willingly
он с готовностью /с явным удовольствием/ принял приглашение — he accepted the invitation with alacrity
человек, с удовольствием говорящий неприятные вещи с видом друга — candid friend
делать с удовольствием; соблаговолить сделать; соизволить сделать — be pleased to do
я читаю романы на французском языке с удовольствием и почти всё понимаю — I can read a novel in French with enjoyment and a fair understanding
с огромным удовольствием — with the greatest (of) pleasure
с величайшим удовольствием — with the utmost pleasure
с величайшим удовольствием — with the uttermost pleasure
с удовольствием [с радостью] — with pleasure [joy]
с нескрываемым удовольствием — with undissembled pleasure
с большим, превеликим удовольствием — with great pleasure
я с большим удовольствием узнал, что — it is a real pleasure to learn that
с большим [величайшим] удовольствием — with great [the greatest] pleasure
я с большим удовольствием навещу вас — I will do myself the pleasure of calling on you
с нескрываемым /искренним/ удовольствием — with genuine pleasure
с удовольствием выслушать любезные слова — it was with pleasure that we heard the kind words
с (большим) удовольствием сообщаю вам /ставлю вас в известность/ — I have pleasure in informing you
Примеры со словом «удовольствием»
Я с удовольствием помогу.
I'd be more than happy to help.
Он с удовольствием сделает это.
He will be pleased to do it.
Я бы с удовольствием купила пончик.
I would love to buy a donut.
Я бы с удовольствием остался с вами.
I'd love to stay with you.
Боб пообедал с явным удовольствием.
Bob ate his lunch with evident enjoyment.
Он с удовольствием сделал глоток вина.
He sipped at his wine with pleasure.
Я бы с удовольствием стала медсестрой.
I'd love to go into nursing.
Мы с удовольствием обошли местные бары.
We enjoyed our round of the local bars.
Большинство детей поёт с удовольствием.
Most children enjoy singing.
Я бы с удовольствием это для него сделал.
I would gladly have done it for him.
Я с удовольствием подвезу вас на станцию.
I'll happily take you to the station.
- Я бы c удовольствием порвала её на куски.
"I would love to tear her limb from limb."