Улучшения
Смотрите также: улучшение
опция улучшения — improvements option
в ожидании улучшения погоды — awaiting weather
требовать улучшения условий — to bargain for better conditions
некоторые признаки улучшения — some evidence of recovery
крем для улучшения цвета лица — color control cream
режим улучшения управляемости — command augmentation mode
усовершенствования и улучшения — improvements and betterments
средство улучшения манёвренности — maneuver device
есть некоторые признаки улучшения — there is some evidence of recovery
система улучшения переднего обзора — forward vision augmentation system
добавка для улучшения выбиваемости — breakdown additive
экран для улучшения распределения тока — current thief
синтез системы улучшения управляемости — control augmentation synthesis
улучшения в дополнительных компонентах — add-on enhancements
усиление в цепи улучшения характеристик — augmentation gain
система улучшения путевой управляемости — rudder-augmentation system
средство улучшения распознавания знаков — shape trainer
средство улучшения распознавания текста — text trainer
вычислитель системы улучшения балансировки — trim augmentation computer
средства улучшения обтекания на концах крыла — wingtip devices
присадка для улучшения детонационных свойств — pro-knock agent
закон работы системы улучшения управляемости — augmentation control law
система улучшения устойчивости и управляемости — stability and control augmentation system
проектирование системы улучшения характеристик — augmentation design
проектирование системы улучшения управляемости — control augmentation design
добавка для улучшения удобоукладываемости бетона — workability agent
методы улучшения изображений с помощью компьютера — computer image-enhancement techniques
средства улучшения аэродинамических характеристик — aerodynamic crutches
схема улучшения цветопередачи — color acutance improvement
план улучшения условий обитаемости — habitability improvement plan
анализ улучшения генетических качеств — genetic improvement test
не позволять добиться большого улучшения — leave less room for improvement
программа улучшения оснащенности госпиталя — hospital improvement program
признаки улучшения международных отношений — signs of improvement of international relations
коэффициент улучшения соотношения сигнал/шум — signal-to-noise improvement factor
программа улучшения баллистических параметров — ballistic improvement program
план улучшения эксплуатационных характеристик — operational improvement plan
план улучшения эксплуатационных характеристик — performance improvement plan
коэффициент улучшения отношения "сигнал-помеха" — signal-to-noise ratio improvement factor
программа улучшения условий увольнения в отставку — retirement improvement program
оценка степени улучшения состояния боевой готовности — readiness improvement status evaluation
сводная оценка улучшения состояния боевой готовности — readiness improvement summary evaluation
коэффициент улучшения передаточной характеристики приёмника — receiver transfer improvement
планы благоустройства пригородов; планы улучшения пригородов — neighbourhood improvement schemes
ремонтные работы и улучшения, относимые на счёт капитальных затрат — capitalized repairs and improvement
программа улучшения молочного стада; план улучшения молочного стада — dairy herd improvement program
(это) оставляет желать много лучшего; возможны значительные улучшения — there is much room for improvement
система улучшения цветовых переходов с разделением сигналов яркости и контрастности — color-transient improvement
технология улучшения разрешающей способности — resolution enhancement technology
программа улучшения эксплуатационных параметров — performance enhancement program
Примеры со словом «улучшения»
Есть перспектива улучшения в будущем.
There is a promise of better days ahead.
Мы должны обсудить пути улучшения ситуации.
We should consider ways of ameliorating the situation.
Это не оставляет возможностей для улучшения.
This leaves no room for improvement.
Компания ищет новые способы улучшения сервиса.
The company is seeking new ways to improve service.
В новой версии имеются лишь частичные улучшения.
There is only a fractional improvement in the new version.
Врач сообщил о некоторых улучшениях в её состоянии.
The doctor reported some improvement in her condition.
Почти ничего не было сделано для улучшения ситуации.
Almost nothing was done to improve the situation.
Непонятно, что можно сделать для улучшения ситуации.
It is not clear what can be done to ameliorate the situation.
Верно, что в некоторых областях произошли улучшения.
It is true that there have been improvements in some areas.
Его хвалили за разработку плана улучшения школ города.
He was praised for fathering a plan to improve the city's schools.
На плоскогубцах имеются зубцы для улучшения сцепления.
The pliers had serrations to improve the grip.
Эти законы предназначены для улучшения чистоты воздуха.
These laws are meant to produce cleaner air.